DeepL

4,8 (49 Bewertungen)
So schätzen User das Produkt ein
9.9

Benutzerfreundlichkeit

Translation

Kategorie-Durchschnitt: 9.9

9.7

Erfüllung der Anforderungen

Translation

Kategorie-Durchschnitt: 9

9.9

Kundensupport

Translation

Kategorie-Durchschnitt: 9.4

9.9

Einfache Einrichtung

Translation

Kategorie-Durchschnitt: 9.8

Weiterführende Links
Auszeichnungen
Top Rated - Translation Software
Leader - Translation Software

DeepL Preise

Letztes Update im September 2022

DeepL Translator

Kostenlos

Begrenzte Textübersetzung

3 Dokumentübersetzungen pro Monat (nicht bearbeitbar)

Maximale Dateigröße: 5 MB

1 Glossar mit bis zu 10 Einträgen

Starter

€8,99 / User/Monat

Höchste Datensicherheit

Unbegrenzte Textübersetzung

5 Dokumentübersetzungen pro Nutzer/Monat (bearbeitbar)

Maximale Dateigröße: 10 MB

Übersetzung ganzer Seiten

1 Glossar mit 5.000 Einträgen

Teamverwaltung

Advanced

€29,99 / User/Monat

Höchste Datensicherheit

Unbegrenzte Textübersetzung

20 Dokumentübersetzungen pro Nutzer/Monat (bearbeitbar)

Maximale Dateigröße: 20 MB

Übersetzung ganzer Seiten

2.000 Glossare mit je 5.000 Einträgen

Teamverwaltung

Single Sign-On (SSO)

CAT-Tool-Integration

Ultimate

€59,99 / User/Monat

Höchste Datensicherheit

Unbegrenzte Textübersetzung

100 Dokumentübersetzungen pro Nutzer/Monat (bearbeitbar)

Maximale Dateigröße: 20 MB

Übersetzung ganzer Seiten

2.000 Glossare mit je 5.000 Einträgen

Teamverwaltung

Single Sign-On (SSO)

CAT-Tool-Integration

DeepL Erfahrungen & Reviews (49)

Filtern und sortieren

Reviews sortieren

Nach Unternehmensgröße filtern

Nach Bewertung filtern

45
4
0
0
0

Schlagwortsuche

Häufige Stichwörter

übersetzungen übersetzen übersetzungstool übersetzung übersetzt übersetzer übersetzungssoftware muttersprachler übersetzten norwegisch übersetzungsbüro übersetze übersetzungsqualität französisch fremdsprache übersetzungsarbeit sprachen rauskopieren verblüffend
“Texte einfach & schnell mit DeepL übersetzen!”
P
In den letzten 3 Monaten
Philipp
Verifizierter Reviewer
CMO bei
SalesViewer®
  • 51-1000 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Computer Software

Was gefällt Dir am besten?

DeepL ist für mich die einfachste Übersetzungssoftware am Markt. Durch die Integrierte App und Tastenkombination übersetze ich so in sekundenschnelle Texte, Mails & Chats. Dadurch, dass die AI sehr ausgereift ist, ist die Qualität sehr hochwertig. Durch die Auswahlmöglichkeiten innerhalb der App - man kann aus mehreren Übersetzungsvorschlägen auswählen und diese als Glossar abspeichern - kann man sehr gut mit verschiedenen Schreibweisen und Wortvariationen spielen!

Was gefällt Dir nicht?

Ich würde mir für die weitere Product-Roadmap mehr integrations- und Automatisierungsmöglichkeiten seitens DeepL wünschen. Ansonsten ist das Tool auf dem betsen Weg

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Wenn mal schnell was übersetzt werden muss, kann man sehr gut auf DeepL zurückgreifen. Aber auch bei längeren Mails und Texten liefert die Software absolut zuverlässige Ergebnisse. Wir nutzen DeepL in allen möglichen Lebens- und Arbeitslagen und möchten es nicht mehr missen. Ein besonderer Vorteil ist, dass sich Wort- und Satzvariationen im eigenen Glossar abspeichern lassen. Dadurch werden Texte individuell gestaltbar und Wiederholungen müssen nicht immer geändert werden. Die KI ist sehr stark und schafft es, Texte fast wie von einem native verfasst klingen zu lassen!
“Das mit Abstand beste Übersetzungstool auf dem Markt”
M
In den letzten 3 Monaten
Manuel
Verifizierter Reviewer
Senior Marketing Manager bei
Manomano
  • 1001+ Mitarbeiter:innen
  • Branche: Consumer Goods

Was gefällt Dir am besten?

Deepl ist das mit Abstand beste Übersetzungstool, was es auf dem Markt gibt. Die Akkuratheit mit der Übersetzungen erstellt werden, ist jedes Mal wieder erstaunlich, wenn man dies mit anderen Anbietern, insbesondere beispielsweise Google Translate vergleicht. Jedes Mal wieder bin ich begeistert, wie gut ein Kontext erkannt wird und die Übersetzung entsprechend angepasst wird. Selbst Umgangssprache wird erkannt. Besonders gut finde ich auch die Integration in andere Tools, und ganz besonders die Übersetzungsfunktion von ganzen Dokumenten, wie zum Beispiel PDFs oder PowerPoint Präsentation. Unfassbar, wie viel Zeit ich mit dieser Funktion schon gespart habe. Man kann sogar ein Glossar anlegen mit beispielsweise unternehmensintern Begriffen, die immer etwas anders übersetzt werden, als es normalerweise der Fall wäre. So lernt das Tool direkt das richtige Wording.

Was gefällt Dir nicht?

Es gibt wirklich nichts an dem Tool auszusetzen. Natürlich funktionieren manchmal die Übersetzung auch nicht zu 100 % aber die 95 % sind schon wirklich herausragend.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Wir übersetzen mit dem Tool ganze PDFs oder PowerPoint Präsentation. Einige unserer Kunden übersetzen auch ihre gesamten E-Commerce. Kataloge für den Verkauf in anderen Ländern damit. Die Produktbeschreibung und die Artikelbezeichnung funktionieren sehr gut und wir haben schon viel Löschstunden gespart, weil wir auf die Deepl zurückgreifen konnten.
“Perfektes Übersetzungstool”
M
In den letzten 3 Monaten
Marie
Verifizierter Reviewer
Marketingreferentin
  • 51-1000 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Electrical/Electronic Manufacturing

Was gefällt Dir am besten?

Sogar Muttersprachler sind von der Leistung von DeepL überzeugt. Die Übersetzungen sind wirklich dermaßen gut und vorallem auch sinnig im Zusammenhang, dass es für mich kein anderes Übersetzungstool mehr gibt. Neuerdings gibt es auch eine Microsoft Integration, das funktioniert auch perfekt! Es ist auch verständlich, dass man nicht einen unbegrenzten Text kostenlos übersetzen kann, aber wenn man den Text in Abschnitte aufteilt, kann man auch das überwinden.

Was gefällt Dir nicht?

Leider gab es vor kurzem einen Bug, dass die letzten zwei oder drei Wörter eines Satzes doppelt angezeigt und unterschiedlich übersetzt wurden, echt komisch und war bei langen Sätzen nervig. Manchmal gibt es auch mehrere Übersetzungen für ein Wort, aber DeepL zeigt nur eine Übersetzung an, das ist schade. Aber ich denke, dass sich DeepL dahingehend noch verbessert. Nicht zu Unrecht ist DeepL das neue Unicorn aus Köln. :)

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Ich switche oft Texte zwischen Deutsch und Englisch, manchmal ist es dann einfacher den Text mit DeepL zu übersetzen. Und vorallem zeitsparend, jedoch muss man nochmal drüber lesen und auch mit dem eigenen Gehirnschmalz daran arbeiten. Die Formulierungen von DeepL sind jedoch deutlich besser als vom Google Übersetzer oder ähnlichem.
“Für Übersetzungen, die länger als ein Wort sind, benutze ich nur noch DeepL”
A
In den letzten 3 Monaten
Alina
Verifizierter Reviewer
Werksstudentin
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Design

Was gefällt Dir am besten?

Am besten an DeepL gefällt mir die automatische Erkennung von Sprachen, wenn man Text einfügt. So spart man sich den Extra-Klick. Außerdem ist die Funktion, direkt ganze Dokumente übersetzen zu lassen sehr hilfreich, das spart enorm Zeitaufwand. DeepL hat allgemein eine sehr hohe Übersetzungsqualität. Bei anderen Übersetzern hat man oft Zweifel, ob die generierten Sätze sinnvoll übersetzt sind und wirklich das bedeuten, was man meint.

Was gefällt Dir nicht?

Wenn man aus DeepL den übersetzten Text herauskopiert, kopiert man die Werbung für DeepL mit. Das ist natürlich Absicht und da man einen kostenlosen Service nutzt is es auch verständlich um diesen zu bewerben, jedoch hat mich das schon das ein oder andere Mal in unangenehme Situationen gebracht, da man ungewollt preisgibt, den z.B. englischen Text nicht selbst übersetzt zu haben.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Ich nutze DeepL meist für Übersetzungen ins englische. Ich beherrsche Englisch zwar gut, brauche aber meistens die Gewissheit, dass der Satz auch für Native Speaker sinnvoll und gut formuliert klingt. Im professionellen Kontext (Arbeit und Uni) ist DeepL für mich unabdingbar, besonders die Funktion direkt ganze Dokumente übersetzen zu lassen, das nutze ich oft für gesamte Arbeitsblätter, die ich auf englisch bekomme und übersetze, damit ich mir sicher sein kann, alles genau verstanden zu haben.
“Für bestimmte Sprachen die beste Übersetzung”
S
In den letzten 3 Monaten
Steffen
Verifizierter Reviewer
Geschäftsführender Gesellschafter bei
on media Marketing Solutions
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Marketing and Advertising

Was gefällt Dir am besten?

Deepl hat die inhaltlich und grammatikalisch beste Übersetzung auf dem Markt. Sie übersetzt fast wie ein Übersetzungsbüro, sodass es nicht auffällt wenn man eine automatisierte Übersetzung abschickt.

Was gefällt Dir nicht?

Es sind noch nicht alle Sprachen integriert, dass man DeepL für alle Geschäftsvorgänge nutzen kann.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Einfache und vor allem grammatikalisch richtige Übersetzung von Texten, PDFs oder ganzen Dokumenten wie z.B. Powerpoints. Die Spracherkennung hilft bei der schnellen Auswahl der richtigen Ausgangssprache.
“Ein Must Have! Bestes Übersetzungs-Tool!”
D
In den letzten 3 Monaten
Denise
Verifizierter Reviewer
New Business Manager bei
DEPT® (Digital Agentur)
  • 1001+ Mitarbeiter:innen
  • Branche: Internet

Was gefällt Dir am besten?

DeepL ist insbesondere im Vergleich zum Google Übersetzer sehr präzise & gibt nicht nur einen Vorschlag. Die Übersetzungen sind oft auch Umgangssprachlicher und es lassen sich auch längere Texte "smart" übersetzen. Zudem gefällt mir, dass es eine Desktop APP gibt und DeepL somit nicht immer im Browser geöffnet haben muss.

Was gefällt Dir nicht?

Leider stürzt die APP bei mir manchmal ab und die Zeichenzahl ist für einige Texte meiner Meinung nach etwas zu wenig.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Übersetzungen aller Art! Ob kleine Social Media Texte, längere Texte (in einem Dokument) oder nur einzelne Wörter. DeepL ist der perfekte Begleiter für den Arbeitsalltag (insbesondere mit internationalen Kolleg:innen).
“Bester Übersetzer ever!”
M
In den letzten 3 Monaten
Marko
Verifizierter Reviewer
Inhaber bei
MTK3
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Marketing and Advertising

Was gefällt Dir am besten?

DeepL liefert verblüffend starke Übersetzungen von Texten jeder Art. In der kostenpflichtigen Version, die ich nutze, gibt es kein Limit an Zeichen, sodass man auch längere Texte spielend leicht übersetzt – und das mittlerweile in einer sehr großen Vielzahl von Sprachen. Und seit Neuestem lassen sich sogar ganze Dokumente übersetzen, was wirklich großartig ist. Weiteres Plus: Man kann DeepL jederzeit online mit einem Shortcut aktivieren oder auch eine Desktop-Version nutzen.

Was gefällt Dir nicht?

Ich wüsste wirklich nicht, was man hier noch verbessern sollte. Es sind mittlerweile sehr viele Sprachen vertreten, darunter die gängigsten wie Englisch (BE, AE), Französisch, Spanisch, Italienisch, Russisch oder sogar vereinfachtes Chinesisch.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Ich recherchiere recht häufig in englischsprachigen Quellen. Ich verstehe die Texte zwar im Großen und Ganzen, aber manchmal gibt es Kleinigkeiten oder Redewendungen, wo ich passen muss. Hier ist DeepL eine große Hilfe, weil es mich beim Verstehen perfekt unterstützt. Andersherum muss ich dann und wann auf Englisch kommunizieren. Das würde ich selbst auch irgendwie hinkriegen, aber auch hier spart mir DeepL viel Zeit und die Qualität meines Textes steigt deutlich an.
“Hochwertige Übersetzungen kostenlos”
L
In den letzten 3 Monaten
Lisa
Verifizierter Reviewer
Marketing bei
Otto
  • 1001+ Mitarbeiter:innen
  • Branche: Consumer Goods

Was gefällt Dir am besten?

Das kostenlose Tool begeistert durch die einfach Handhabung. Eine Anmeldung oder ein App Download ist nicht erforderlich. Die Übersetzungen sind zudem sehr präzise. Texte können kopiert und direkt eingefügt werden, die Übersetzungen wird direkt daneben angezeigt. Änderungen am Text können in Echtzeit vorgenommen werden. Zudem bittet Deepl auch alternativ Vorschläge an, was eine Auswahl ermöglicht. Für mich ist Deepl klarer Favorit unter allen Übersetzungstools

Was gefällt Dir nicht?

Es gibt wenig, dass es an Deepl auszusetzen gibt. Lediglich für die Übersetzung von ganzen Dokumenten oder größeren Texten wird eine pro Version benötigt. Die Preise variieren hier je nach Bedarf. Dennoch reicht in dem meisten Fällen die kostenlose Version komplett aus.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Schnelle Übersetzungen von Emails und Texten im Arbeitsalltag. Hilfe beim Abbau sprachlicher Barrieren
“Tolles Übersetzungstool mit Plugin für Chrome”
N
In den letzten 3 Monaten
Nico
Verifizierter Reviewer
Online Marketing Manager bei
SOG Business-Software GmbH
  • 51-1000 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Computer Software

Was gefällt Dir am besten?

Einfache Übersetzung von Text in mehreren Sprachen per Copy & Paste oder durch Upload eines Dokumentes. Die Grammatik und Übersetzungen sind besser als z.B. bei Google Translate. Man kann einfach zwischen verschiedenen Sprachen wechseln. Dank dem Plugin kann einfach jeder Text ausgewählt und direkt übersetzt werden

Was gefällt Dir nicht?

Leider beschränkt auf 5.000 Zeichen, teilweise noch Verbesserungsbedarf bei den Übersetzungen aber m.M.n. bei weniger als 95% nötig. Fachbegriffe werden manchmal nicht korrekt erkannt und übersetzt, gerade wenn diese aus mehreren Wörtern sind

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Schnelle und gute Übersetzung von Kundenunterlagen und Marketingmaterialien. Demnächst auch für die englischsprachige Homepage
“Super tolle und vor allem korrekte Übersetzung - der BESTE Translator MIT ABSTAND!!”
H
In den letzten 3 Monaten
Hannah
Verifizierter Reviewer
Global Customer Success B2B bei
&Charge GmbH
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Information Technology and Services

Was gefällt Dir am besten?

Übersetzte Texte werden korrekt und wirklich verständlich auf muttersprachler-Niveau in viele verschiedene Sprachen übersetzt. Kostenfrei trotz super Qualität - wirklich ein super Tool - outstanding. Es gibt keinen besseren Übersetzer und auch wenn nicht alle Sprachen angeboten werden, sind die (über 20) die es gibt, einfach korrekt und verständlich. Anrede ist in der free version immer "höflich" bzw. Sie, aber das kann man durchaus verschmerzen.

Was gefällt Dir nicht?

Norwegisch wäre noch toll, aber alles was angeboten wird ist nah an perfekt! Also nichts zu meckern

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Neben der täglichen Nutzung über den normalen Browser, haben wir die API auch an unser backend angebunden. Wir haben mehrere Wochen die Qualität getestet, da wir die Übersetzung im B2B Business verwenden. Alle waren von der schwedischen Company DeepL super positiv überrascht. Highly recommended
Alle Reviews

Die besten DeepL Alternativen