Logo

Weglot - Website translation solution

4,3 (8 Bewertungen)

Die besten Weglot - Website translation solution Alternativen

So schätzen User das Produkt ein
8.9

Benutzerfreundlichkeit

Translation

Kategorie-Durchschnitt: 9.7

8.8

Erfüllung der Anforderungen

Translation

Kategorie-Durchschnitt: 9

9

Kundensupport

Translation

Kategorie-Durchschnitt: 9

8.8

Einfache Einrichtung

Translation

Kategorie-Durchschnitt: 9.7

Weglot - Website translation solution Screenshots & Videos

Weglot - Website translation solution Preise

Letztes Update im Juni 2023







Weglot - Website translation solution Erfahrungen & Reviews (8)

“Super Übersetzungslösung - super leicht einzurichten”
Herkunft der Review
M
In den letzten 12 Monaten
Mark
Verifizierter Reviewer
Geschäftsführer bei
incubado GmbH
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Internet

Was gefällt Dir am besten?

Die Implementierung des Tools in Systeme wie Shopify oder Wordpress ist wirklich einzigartig einfach. Man ist innerhalb weniger Minuten startklar und die Webseite übersetzt sich wie von selbst. Möchte man dann manuell einige Übersetzungen verbessern oder korrigieren, kann man das über den mitgelieferten Visual Editor kinderleicht umsetzen. Besonders gut gefällt mir, dass Weglot alle Faktoren hinsichtlich SEO, Medienübersetzung und Indexierbarkeit berücksichtigt.

Was gefällt Dir nicht?

Das einzige, was ich an Weglot bemängeln würde, ist das Preismodell. Man stößt sehr schnell an die Grenze des Wordcounts und landet in recht hohen Preisbereichen. Nichtsdestotrotz ist das Tool sein Geld wert.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Wir nutzen Weglot für unsere Shopify Shops und unsere Unternehmenswebsite. Wir können so sehr einfach in weitere Märkte expandieren und Nutzer:innen in diversen Sprachen ansprechen. Die Expandierung ist shopseitig hier sehr einfach und kostensparend machbar.
“Webflow Websites einfach mehrsprachig machen”
Herkunft der Review
P
In den letzten 12 Monaten
Philip
Verifizierter Reviewer
Gründer bei
RylskiMedia
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Online Media

Was gefällt Dir am besten?

Wir nutzen Weglot ausschließlich mit Webflow Webseiten - das Aufsetzen ist sehr einfach und Schritt-für-Schritt erklärt. Die selbst erstellten Übersetzung von Weglot sind sehr gut gemacht und es Bedarf nicht all zu viel Korrekturlesen - ausserdem gibt es auch die Möglichkeit alles selbst zu übersetzen, was von Vorteil ist, wenn man die Texte komplett selber übersetzt. Das weitere hinzufügen von Sprachen ist - auch wenn die Webseite schon fertig gestellt ist, sehr einfach. Darüber hinaus, können auch alle URLs selbständig angepasst werden, was von Vorteil für die Suchmaschinenoptimierung ist.

Was gefällt Dir nicht?

Webflow hat mittlerweile schon angekündigt selbst an einer nativen, mehrsprachigen Lösung für Webseiten zu arbeiten, damit wäre Weglot für Webflow Webseiten wahrscheinlich überflüssig. Ausserdem sind die monatlichen Kosten bei Webseiten mit mehr als 5 Sprachen für viele kleinere & mittlere Unternehmen nicht gerechtfertigt.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Weglot macht es uns sehr leicht Webseiten automatisch und schnell zu übersetzen, ohne selbst Subdomains aufsetzen zu müssen und sich um alle internen Strukturen Gedanken machen zu müssen.
“Einfache Übersetzung unsere Website”
Herkunft der Review
G
In den letzten 6 Monaten
Guillaume
Verifizierter Reviewer
Head of Marketing bei
Pult GmbH
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Computer Software

Was gefällt Dir am besten?

ch nutze Weglot schon seit einiger Zeit, um unsere Website in verschiedene Sprachen zu übersetzen, und ich bin sehr zufrieden damit. Was mir am besten an diesem Tool gefällt, ist die einfache Integration und Benutzerfreundlichkeit. Es ist wirklich einfach, Weglot in meine Website zu integrieren, und das Tool ermöglicht mir, meine Website schnell und einfach in mehrere Sprachen zu übersetzen. Ein weiterer positiver Aspekt von Weglot ist die automatische Übersetzungsfunktion. Obwohl die Übersetzungen nicht perfekt sind, bieten sie eine gute Ausgangsbasis, um meine Website auf verschiedene Sprachen zu erweitern. Darüber hinaus gibt mir Weglot die Möglichkeit, die Übersetzungen manuell zu bearbeiten und anzupassen, um sicherzustellen, dass sie akkurat und professionell sind.

Was gefällt Dir nicht?

Ein negativer Punkt von Weglot ist, dass es manchmal einige Zeit dauern kann, bis die automatischen Übersetzungen aktualisiert werden. Wenn ich Änderungen an meiner Website vornehme, kann es einige Zeit dauern, bis diese Änderungen in den übersetzten Versionen der Website erscheinen.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Ich nutze Weglot, um meine Website in mehrere Sprachen zu übersetzen und so ein breiteres Publikum zu erreichen. Das Tool ermöglicht es mir, meine Website schnell und einfach zu übersetzen und stellt sicher, dass die Übersetzungen akkurat und professionell sind. Die einfache Integration von Weglot in meine Website und die Möglichkeit, die Übersetzungen manuell anzupassen, machen es zu einem wertvollen Tool für jeden, der eine multilinguale Website betreibt. Insgesamt sehe ich viele Vorteile in der Nutzung von Weglot. Das Tool bietet eine einfache Integration, automatische Übersetzungsfunktionen und die Möglichkeit, Übersetzungen manuell anzupassen. Obwohl es manchmal einige Zeit dauern kann, bis die Übersetzungen aktualisiert werden, denke ich, dass Weglot eine großartige Lösung ist, um meine Website in verschiedene Sprachen zu übersetzen.
“Sehr gute Translation App für die Internationalisierung eines Online Shops”
M
In den letzten 6 Monaten
Marc
Verifizierter Reviewer
E-Commerce Manager bei
Badesofa Interior Design GmbH
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Health, Wellness and Fitness

Was gefällt Dir am besten?

Das Tool bietet sich ideal dafür an, wenn man seinen Online Shop in verschiedenen Sprachen anbieten möchte. Es finden automatisierte Übersetzungen statt, welche eine Menge Zeit ersparen können. Funktioniert auch gut mit Shopify Markets

Was gefällt Dir nicht?

Trotz der automatischen Übersetzungsfunktion sollte man den übersetzten Content immer Probelesen lassen, um einen professionellen Eindruck bei den Kunden zu hinterlassen. Ist auch ein wenig abhängig von der Sprache

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Wir haben es in Kombination mit Shopify Markets eingesetzt, um schnell mehrsprachig in den einzelnen Ländern verfügbar zu sein. Das Tool bietet eine riesige Bandbreite an Sprachen an.
“Viele Fehler, wenn es über die einfache Nutzung hinausgeht”
Herkunft der Review
D
In den letzten 6 Monaten
Dominik
Verifizierter Reviewer
CEO
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Information Technology and Services

Was gefällt Dir am besten?

Die Übersetzungen sind präzise und werden auch sehr schnell angezeigt. Vor allem für Hilfe Center oder die Webseite macht es enorm Sinn. Die Implementierung ist zudem auch sehr einfach und kann problemlos auch durch Laien durchgeführt werden, dazu muss einfach nur das Script implementiert werden und der Button mit einer Klasse versehen werden.

Was gefällt Dir nicht?

Die Suchmaschinen Optimierungseigenschaften sind nicht besonders ausgereift, weswegen ich abraten würde mit dem Programm auf Google sichtbar zu werden. Ich hatte zahlreiche Probleme die URL auch zu übersetzen und musste schlussendlich auf das Feature verzichten.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Das Problem der Inhalt Übersetzung wird gelöst und kann einfach implementiert werden zudem werden die Texte gut mit KI übersetzt.
“Nimmt sehr viel Arbeit ab - aber nicht alles”
Herkunft der Review
A
In den letzten 12 Monaten
Anna
Verifizierter Reviewer
CEO & Co-Founder bei
MUYDOZO GmbH
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Marketing and Advertising

Was gefällt Dir am besten?

Das perfekte Tool für die Übersetzung von Multi-language Shops in Shopify. In der Anwendung von Weglot habe ich sehr die Funktion, im Shop Frontend selber die Übersetzungen zu checken, geschätzt. Für einen Shop der in über 58 Länder verkauft war es großartig, dass Weglot alle benötigten Sprachen abbildet.

Was gefällt Dir nicht?

Teilweise etwas unübersichtlich und frickelig. Teilweise waren die Übersetzungen auch nicht wirklich akkurat und ich musste manuell noch mal die Qualität der Übersetzungen überarbeiten. Kosten-Nutzen-Verhältnis ist nicht großartig, aber ok.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Einen Shop auf die Internationalisierung vorzubereiten, kann ganz schön aufwendig und nervtötend sein. Weglot übersetzt alle Textelemente des Shops automatisch (aufgepasst bei Bildern, in denen Text ist, die werden natürlich nicht erkannt) und bietet einem verschiedene Wege / Ansichten, die automatischen Übersetzungen Korrektur zu lesen.
“Sehr geniale Lösung für die Übersetzung von Websites”
Herkunft der Review
V
In den letzten 12 Monaten
Valentin
Verifizierter Reviewer
Fotograf bei
Pellio Pictures
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Media Production

Was gefällt Dir am besten?

Weglot integriert man mit einem kurzen Code in die Website, die übersetzt werden soll. Damit erscheint auf der Website eine kleine Schaltfläche, die die Auswahl der Sprache zulässt. Weglot übersetzt die Website quasi "im Hintergrund", ohne dass man parallele Seiten anlegen muss für die verschiedenen Sprachen. Das erspart eine Änderung von Inhalten auf allen Seiten der jeweiligen Sprache. Man verwendet eine Ausgangssprache und Weglot macht den Rest. Im Interface kann man dann die automatisch übersetzten Texte noch etwas verfeinern.

Was gefällt Dir nicht?

Es wäre super, wenn man z.B. Deepl Pro integrieren könnte. Weglot macht eine gute Arbeit als Basisübersetzung. Aber es Bedarf schon noch einer manuellen Kontrolle. Manche Texte werden etwas verwirrt übersetzt.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Schnelle und unkomplizierte Übersetzung von Websites in verschiedene Sprachen. Alles zentral an einem Ort. Super große Arbeitserleichterung für internationale Websites.
“Wenig Aufwand und funktionierende Technik”
Herkunft der Review
T
In den letzten 12 Monaten
Tim
Verifizierter Reviewer
CEO bei
Ride Your Art
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Sportartikel

Was gefällt Dir am besten?

Das Tool ist allgemein sehr ansprechend aufgebaut, nicht nur von der Optik, sondern auch von der Funktion. Die automatische Übersetzung funktioniert echt super und spart wahnsinnig viel Zeit und Geld. Da habe ich den direkten vergleich miterlebt!

Was gefällt Dir nicht?

Leider ist das Plugin kostenpflichtig (monatliche Zahlung), auch abhängig von den Wörtern die übersetzt werden und die Sprachen, in die man übersetzt. Aber bei einer Sprache und einer "normalen" Wortanzahl ist das noch Okay.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Ich benötige keine externe Translation Dienstleistung, da die AUTO Übersetzung so gut funktioniert. Natürlich kann man das auch noch manuell anpassen.