DeepL Erfahrungen & Reviews (135)

Filtern und sortieren

Reviews sortieren

Nach Unternehmensgröße filtern

Nach Use Case filtern

Nach Bewertung filtern

123
12
0
0
0

Schlagwortsuche

Häufige Stichwörter

übersetzungen übersetzen übersetzungstool übersetzung übersetzt übersetzer übersetzungssoftware übersetzungstools sprachen übersetzten übersetzungsqualität übersetze ausdrücke wörter muttersprachler übersetzungs englische redewendungen texte
“Beste Open Source Übersetzungs-Software”
Herkunft der Review
I
Vor mehr als 12 Monaten
Idris
Verifizierter Reviewer
CRM Manager bei
Allmedica Arzneimittel GmbH
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Food & Beverages

Was gefällt Dir am besten?

Als Nutzer von DeepL bin ich begeistert von der Fähigkeit des Tools, genaue Übersetzungen zu liefern, die den Sinn und die Nuancen des Originaltextes wahren. Die künstliche Intelligenz von DeepL ermöglicht es mir, schnell und einfach Dokumente, E-Mails und andere Texte in verschiedene Sprachen zu übersetzen, ohne mich um die Qualität der Übersetzung sorgen zu müssen. Besonders beeindruckt bin ich auch von der schnellen Geschwindigkeit, mit der die Übersetzungen geliefert werden. Ein weiterer großer Vorteil von DeepL ist die intuitive Benutzeroberfläche, die es einfach macht, Texte einzugeben und die gewünschte Sprache auszuwählen. Die Option, verschiedene Sprachvarianten wie britisches oder amerikanisches Englisch zu wählen, ist ebenfalls sehr nützlich.

Was gefällt Dir nicht?

Obwohl ich DeepL als nützliches Tool empfinde, gibt es auch einige Aspekte, die ich als nicht so positiv empfinde. Ein kleines Problem, das ich mit DeepL habe, ist, dass es manchmal Schwierigkeiten hat, bestimmte Fachbegriffe oder Slang-Ausdrücke zu übersetzen, was zu ungenauen Ergebnissen führen kann. In solchen Fällen muss ich oft manuell nachbessern oder alternative Wörter verwenden, um sicherzustellen, dass die Übersetzung korrekt ist. Ein weiteres Problem, das ich mit DeepL hatte, ist die begrenzte Anzahl an Sprachen, die derzeit unterstützt werden. Während die meisten gängigen Sprachen verfügbar sind, gibt es einige weniger verbreitete Sprachen, für die DeepL keine Unterstützung bietet. Wenn ich mit solchen Sprachen arbeiten muss, muss ich auf andere Übersetzungstools zurückgreifen oder die Übersetzungen manuell durchführen.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Dank DeepL kann ich meine Arbeit effizienter erledigen und meine Kommunikation auf internationaler Ebene verbessern. Als jemand, der viel mit Kunden und Kollegen aus verschiedenen Ländern und Sprachräumen zusammenarbeitet, ist DeepL ein unverzichtbares Werkzeug für mich. Eine der größten Vorteile von DeepL ist seine Genauigkeit und Schnelligkeit bei der Übersetzung. Im Vergleich zu anderen Übersetzungstools bietet DeepL in der Regel präzisere und natürlichere Übersetzungen, die sich fast wie von einem Muttersprachler verfasst anfühlen. Darüber hinaus ist das Tool sehr schnell und liefert Übersetzungen in Sekundenschnelle, was mir viel Zeit und Mühe spart.
“Besser als Google und auch kreativer”
G
Vor mehr als 12 Monaten
Giuseppe
Verifizierter Reviewer
CEO bei
TTAVELPASSENGER
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Online Media

Was gefällt Dir am besten?

Eine Sache, die mich an DeepL besonders begeistert, ist seine Fähigkeit, präzise und natürliche Übersetzungen in vielen verschiedenen Sprachen zu liefern. Im Gegensatz zu anderen Online-Übersetzungstools setzt DeepL auf fortschrittliche neuronale Netzwerktechnologie, wodurch es Texte in einer hohen Qualität und Geschwindigkeit übersetzen kann. Ich persönlich finde die Funktionen von DeepL äußerst nützlich, die es ermöglichen, Texte direkt aus anderen Anwendungen wie Microsoft Word, Google Chrome oder Microsoft Edge zu übersetzen. Auch die Option, ganze Dokumente zu übersetzen, ohne den Text kopieren und in ein anderes Dokument einfügen zu müssen, ist äußerst praktisch. Zusätzlich bietet DeepL eine Funktion namens "DeepL Pro", die es Benutzern ermöglicht, noch leistungsstärkere Übersetzungsfunktionen zu nutzen, einschließlich der Übersetzung von technischen Texten und der Verwendung eines speziellen Glossars, um bestimmte Fachbegriffe und Abkürzungen zu übersetzen.

Was gefällt Dir nicht?

Obwohl DeepL in vielen Sprachen eine ausgezeichnete Übersetzungsleistung bietet, gibt es einige Einschränkungen. Zum Beispiel ist die Unterstützung einiger Sprachen begrenzt und es können nur begrenzte Sprachpaare übersetzt werden. Ein weiterer Faktor ist, dass DeepL auf der Analyse von Texten basiert und nach Übersetzungsäquivalenten in einem Vokabular sucht. Dies kann zu Schwierigkeiten führen, kulturelle Kontexte und Nuancen zu berücksichtigen, die in der Sprache des Originaltextes enthalten sind. Dies kann möglicherweise zu Fehlern oder ungenauen Übersetzungen führen. Trotzdem ist DeepL ein wertvolles Werkzeug für schnelle und präzise Übersetzungen in vielen Sprachen. Es ist jedoch wichtig zu beachten, dass DeepL menschliche Expertise nicht vollständig ersetzen kann. Insbesondere bei der Übersetzung von technischen oder fachlichen Texten ist es oft notwendig, dass ein menschlicher Übersetzer die spezifischen Begriffe und Konzepte versteht und die richtigen Entscheidungen in Bezug auf die Übersetzung trifft.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Mit DeepL kann ich meine Kommunikation schnell und unkompliziert verbessern, indem ich Texte in verschiedene Sprachen übersetze. Das Beste daran ist, dass die Nutzung von DeepL sehr einfach ist und den Benutzern eine breite Palette an Optionen bietet, um ihre Übersetzungen zu optimieren. Man kann beispielsweise zwischen verschiedenen Übersetzungsstilen wählen, wie formal oder informell, bestimmte Wörter oder Ausdrücke aus der Übersetzung ausschließen oder sogar ein Glossar für spezielle Fachbegriffe verwenden. All diese Funktionen machen DeepL zu einem sehr nützlichen Werkzeug für Menschen, die viel mit Texten in verschiedenen Sprachen arbeiten.
“DeepL - überragendes Übersetzungstool!”
P
Vor mehr als 12 Monaten
Pablo
Verifizierter Reviewer
Senior Marketing Manager bei
VIPrize GmbH
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Fund-Raising

Was gefällt Dir am besten?

Ich bin absolut begeistert von DeepL und nutze das Tool regelmäßig für die Übersetzung meiner Texte. Was mir besonders gut gefällt, ist die hohe Qualität der Übersetzungen. Im Vergleich zu anderen Online-Übersetzern liefert DeepL Ergebnisse, die oft nahezu perfekt sind und sich kaum von einem menschlichen Übersetzer unterscheiden. Ich schätze auch die Möglichkeit, verschiedene Sprachen und Dialekte zu wählen, um meine Texte noch präziser zu übersetzen. Die intuitive Benutzeroberfläche und die schnelle Bearbeitungszeit runden das positive Gesamtbild von DeepL ab. Insgesamt bin ich sehr zufrieden mit DeepL und empfehle es jedem, der nach einer zuverlässigen und qualitativ hochwertigen Übersetzung sucht.

Was gefällt Dir nicht?

Ich bin begeistert von der Qualität der Übersetzungen, die DeepL liefert. Was mir jedoch noch nicht so gut gefällt, ist die begrenzte Anzahl an verfügbaren Sprachen im Vergleich zu anderen Online-Übersetzern. Ich würde mir wünschen, dass DeepL in Zukunft mehr Sprachen unterstützt, um noch mehr Menschen weltweit eine hochwertige Übersetzung anbieten zu können. Trotz dieses kleinen Kritikpunktes bin ich jedoch immer noch sehr zufrieden mit dem Tool und werde es auch weiterhin für meine Übersetzungen nutzen.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

DeepL ist für mich ein unverzichtbares Tool, um meine E-Mails und andere Texte schnell und präzise in verschiedenen Sprachen zu übersetzen. Was mir besonders gut gefällt, ist die hervorragende Qualität der Übersetzungen und die intuitive Benutzeroberfläche. Durch die Verwendung von DeepL spare ich eine Menge Zeit und kann sicher sein, dass meine Übersetzungen nicht nur korrekt, sondern auch grammatikalisch einwandfrei sind. Besonders bei der Übersetzung von Mailings oder anderen Marketingtexten ist dies von unschätzbarem Wert, da eine fehlerhafte Übersetzung hier schnell zu Missverständnissen führen kann.
“Beeindruckendes Übersetzungstool ”
Herkunft der Review
G
Vor mehr als 12 Monaten
Guillaume
Verifizierter Reviewer
Head of Marketing bei
Pult GmbH
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Computer Software

Was gefällt Dir am besten?

Deepl ist ein beeindruckendes Übersetzungstool, das ich seit einiger Zeit benutze. Was mir am besten gefällt, ist die Genauigkeit und Qualität der Übersetzungen. Im Vergleich zu anderen Online-Übersetzungstools erzeugt Deepl sehr präzise und natürliche Übersetzungen, die fast so klingen, als ob ein menschlicher Übersetzer sie erstellt hätte.

Was gefällt Dir nicht?

Ein negativer Punkt von Deepl ist, dass es manchmal Schwierigkeiten hat, die Bedeutung von umgangssprachlichen Ausdrücken oder Redewendungen zu verstehen. Dies führt manchmal zu falschen oder unpassenden Übersetzungen. Jedoch ist dies ein Problem, das auch bei anderen automatischen Übersetzungstools auftritt.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Ich nutze Deepl hauptsächlich, um Geschäftsdokumente und E-Mails zu übersetzen, da es mir Zeit und Mühe spart, einen menschlichen Übersetzer zu engagieren. Darüber hinaus finde ich es sehr praktisch, dass ich die Übersetzungen direkt in der Benutzeroberfläche bearbeiten und anpassen kann, um sicherzustellen, dass die Bedeutung und der Ton genau wiedergegeben werden. Insgesamt bin ich sehr zufrieden mit Deepl und empfehle es jedem, der eine schnelle und präzise Übersetzungslösung benötigt. Die Vorteile des Tools liegen auf der Hand: Es spart Zeit, reduziert die Kosten für menschliche Übersetzer und ermöglicht es mir, Geschäfte in anderen Ländern ohne Sprachbarrieren abzuwickeln
“Bestes kostenloses Übersetzungstool”
Herkunft der Review
V
Vor mehr als 12 Monaten
Verena
Verifizierter Reviewer
Online Marketing Manager bei
Allos Hof-Manufaktur GmbH
  • 51-1000 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Food & Beverages

Was gefällt Dir am besten?

Wer früher oft mit Google Übersetzer gearbeitet hat, weiß wie unfassbar gut Deepl ist. Natürlich hackt es hier und da noch ab und zu und die Übersetzungen sind nicht perfekt. Aber grundsätzlich leistet das Tool wirklich solide Arbeit. Ich lasse mir oft komplette Texte in anderen Sprachen am Stück übersetzen und es funktioniert in Sekundenschnelle. Auch wenn ich z. B. englische Mails schreibe, mach ich den quercheck den Text nochmal auf Deutsch von Deepl übersetzen zu lassen. So kann ich sicherstellen, dass ich den gewünschten Sinn der Mail korrekt überbringe.

Was gefällt Dir nicht?

Wenn man Texte 1:1 aus Deepl rauskopiert (also die übersetzte Version), dann wird am Ende immer nochmal "übersetzt mit Deepl" eingefügt. Aber das ist eigentlich nicht problematisch, denn das kann man ja dann rauslöschen.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Wenn man in einem internationalem Umfeld arbeitet sind Präsentationen und Emails in einer Fremdsprache Teil des Tagesgeschäfts. Auch wenn man im Arbeitsalltag nicht so viel Zeit hat, kann man schnell und einfach über den Browser seine Texte "querchecken". Auch wenn man eine große Menge an komplexen (z. B. juristischen) Texten in einer anderen Sprache als der Muttersprache zu lesen hat ist das oft anstrengend. Ich kopiere mir das meist kurz in Deepl und erfasse so viel schneller den korrekten Sinn des Fließtextes.
“Das sicher beste Übersetzungstool das man finden kann - gerade für DE - EN ”
Herkunft der Review
M
Vor mehr als 12 Monaten
Mauri
Verifizierter Reviewer
Talent Lead bei
The Shortcut
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Internet

Was gefällt Dir am besten?

DeepL ist eine ausgezeichnete maschinelle Übersetzungssoftware,Die Vorteile von DeepL für Start-ups sind zahlreich. Erstens kann die Verwendung von DeepL die Kommunikation mit Kunden und Geschäftspartnern aus anderen Ländern erleichtern. Zweitens spart es Zeit und Geld bei der Übersetzung von Texten und Dokumenten. Drittens ermöglicht es Start-ups, ihre Produkte und Dienstleistungen einem globalen Publikum vorzustellen. Viertens ist die Qualität der Übersetzungen von DeepL im Vergleich zu anderen Übersetzungssoftware sehr hoch. Fünftens ist DeepL einfach zu bedienen und erfordert keine besonderen IT-Kenntnisse.

Was gefällt Dir nicht?

Obwohl ich DeepL im Allgemeinen sehr nützlich finde, gibt es auch einige Aspekte, die mir nicht so gut gefallen. Zum Beispiel gibt es manchmal Schwierigkeiten mit der Übersetzung von umgangssprachlichen Ausdrücken oder sehr technischen Begriffen, die möglicherweise nicht richtig übersetzt werden.Ein weiterer Nachteil ist, dass es bei der kostenlosen Version von DeepL einige Einschränkungen gibt, insbesondere in Bezug auf die Anzahl der Übersetzungen, die pro Tag durchgeführt werden können. Dies kann ein Problem sein, wenn ich viele Übersetzungen durchführen muss und nicht bereit bin, für ein Upgrade auf die kostenpflichtige Version zu bezahlen. Schließlich kann die Verwendung von maschineller Übersetzung wie DeepL manchmal zu Ungenauigkeiten führen, insbesondere bei sehr spezialisierten oder technischen Inhalten. In solchen Fällen ist es möglicherweise notwendig, einen professionellen Übersetzer zu beauftragen, um sicherzustellen, dass die Übersetzung korrekt ist

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Die schnelle Übersetzung von großen Texten im Bulk
“Bester und professionellster Übersetzer den es gibt”
J
Vor mehr als 12 Monaten
Johanna
Verifizierter Reviewer
Head of PR Management bei
Agentur StudyAds GmbH
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Marketing and Advertising

Was gefällt Dir am besten?

Die grammatikalische Genauigkeit ist atemberaubend. Ich kann komplette Sätze, sogar ganze Texte in Windeseile übersetzen lassen und es ist zudem grammatikalisch meistens 100%ig korrekt. Auch die Möglichkeit auf einzelne Wörter zu klicken und für diese eine alternative Übersetzung auszuwählen ist super.

Was gefällt Dir nicht?

Ich übersetze einen Text, klicke auf einzelne Wörter, für die ich einen alternativen Übersetzungsvorschlag haben möchte, und suche mir5 dann den entsprechenden aus. Leider muss ich das jedoch von oben nach unten machen. Fange ich mit dem letzten Wort des ganzen Textes an und verändere dann beispielsweise das erste Wort, so wandelt sich mein bereits geändertes letztes Wort wieder in die Ursprungsübersetzung um. Bei der Handy App finde ich es schade, dass man dort keine alternativen Vorschläge für die Übersetzung erhält.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Schnelles und genaues Übersetzen von Texten. Für den alltäglichen und privaten Gebrauch super geeignet. Sogar für Business Englisch teilweise sehr gut zu gebrauchen - anders als andere Übersetzungstools. Das Angebot von alternativen Formulierungen und Übersetzungen ist grandios
“Tolles Tool um schnell und einfach Texte zu übersetzten”
Herkunft der Review
P
Vor mehr als 12 Monaten
Philip
Verifizierter Reviewer
Founder bei
essential eight gmbh
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Food & Beverages

Was gefällt Dir am besten?

Was mir an DeepL besonders gefällt, ist die Tatsache, dass es eine sehr genaue und natürliche Übersetzung in vielen Sprachen bietet. Im Vergleich zu anderen Online-Übersetzungswerkzeugen verwendet DeepL eine fortschrittliche neuronale Netzwerktechnologie, die es ihm ermöglicht, Texte in einer sehr hohen Qualität und Geschwindigkeit zu übersetzen. Die hilfreichsten Funktionen von DeepL sind meiner Meinung nach die Möglichkeit, Texte direkt aus anderen Anwendungen zu übersetzen, wie z.B. Microsoft Word, Google Chrome oder Microsoft Edge, sowie die Möglichkeit, ganze Dokumente zu übersetzen, ohne dass der Text kopiert und in ein anderes Dokument eingefügt werden muss. Darüber hinaus verfügt DeepL über eine Funktion namens "DeepL Pro", die es Benutzern ermöglicht, noch leistungsfähigere Übersetzungsfunktionen zu nutzen, einschließlich der Übersetzung von technischen Texten und der Verwendung eines speziellen Glossars, um bestimmte Fachbegriffe und Abkürzungen zu übersetzen.

Was gefällt Dir nicht?

Eingeschränkte Unterstützung für einige Sprachen: Während DeepL eine hervorragende Übersetzung in vielen Sprachen bietet, ist die Unterstützung für einige Sprachen begrenzt. Beispielsweise können einige Sprachen nur in einer begrenzten Anzahl von Sprachpaaren übersetzt werden. Keine Möglichkeit, kulturelle Kontexte zu berücksichtigen: DeepL basiert auf der Analyse von Texten und der Suche nach Übersetzungsäquivalenten in einem Vokabular. Es kann jedoch schwierig sein, kulturelle Kontexte und Nuancen zu berücksichtigen, die in der Sprache des Originaltextes enthalten sind. Dies kann zu Fehlern oder ungenauen Übersetzungen führen. Keine Möglichkeit, menschliche Expertise zu ersetzen: DeepL ist ein leistungsfähiges Tool, aber es kann menschliche Expertise nicht vollständig ersetzen. Insbesondere bei der Übersetzung von Texten mit technischem oder fachlichem Inhalt ist es oft notwendig, dass ein menschlicher Übersetzer die spezifischen Begriffe und Konzepte versteht und die richtigen Entscheidungen in Bezug auf die Übersetzung trifft. Trotz dieser Einschränkungen bleibt DeepL ein sehr nützliches Werkzeug für die schnelle und genaue Übersetzung von Texten in vielen Sprachen.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Durch die Nutzung von DeepL kann ich schnell und einfach Texte übersetzen und somit ihre Kommunikation verbessern. Darüber hinaus ist DeepL sehr einfach zu bedienen und bietet Benutzern eine Vielzahl von Optionen, um ihre Übersetzungen zu optimieren. Benutzer können beispielsweise die Art der Übersetzung (z.B. formal oder informell) wählen, bestimmte Wörter oder Ausdrücke aus der Übersetzung ausschließen oder ein spezielles Glossar für Fachbegriffe verwenden. All diese Funktionen machen DeepL zu einem sehr nützlichen Werkzeug für Menschen, die viel mit Texten in verschiedenen Sprachen arbeiten.
“DeepL - Die perfekte Lösung für eine schnelle und präzise Übersetzung”
D
Vor mehr als 12 Monaten
Duc
Verifizierter Reviewer
Junior HR Generalist bei
Netfonds AG
  • 51-1000 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Banking

Was gefällt Dir am besten?

Ich finde die Nutzung von DeepL sehr vorteilhaft, da es viele Vorteile in Bezug auf die Übersetzung von Texten bietet. Besonders beeindruckt mich die hohe Genauigkeit der Übersetzungen, da DeepL auf künstlicher Intelligenz basiert und kontinuierlich trainiert wird. Im Vergleich zu anderen Übersetzungstools liefert es bessere Ergebnisse, was für mich sehr wichtig ist. Ein weiterer Vorteil von DeepL ist die Geschwindigkeit, mit der es Texte übersetzen kann. Das erspart mir viel Zeit und Mühe, wenn ich große Textmengen in kurzer Zeit bearbeiten muss. Ich schätze auch die Benutzerfreundlichkeit von DeepL, da es eine intuitive Oberfläche hat und keine Installation erforderlich ist.

Was gefällt Dir nicht?

Obwohl ich DeepL sehr nützlich finde, gibt es auch einige Nachteile, die ich bei der Benutzung des Tools bemerkt habe. Einer der Hauptnachteile ist, dass die kostenlose Version von DeepL nur eine begrenzte Anzahl an Übersetzungen pro Tag erlaubt. Wenn ich also eine große Anzahl von Texten übersetzen muss, muss ich auf die kostenpflichtige Version umsteigen, was zusätzliche Kosten verursacht. Ein weiterer Nachteil ist, dass DeepL manchmal Schwierigkeiten hat, bestimmte Sprachen oder Dialekte zu übersetzen. Obwohl das Tool insgesamt eine hohe Genauigkeit bietet, gibt es bestimmte Sprachen oder Dialekte, bei denen die Übersetzungen weniger genau sind. Das kann frustrierend sein, wenn ich einen Text in einer solchen Sprache übersetzen muss.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Als Personalverantwortlicher muss ich häufig Texte wie Bewerbungen, Lebensläufe oder Arbeitszeugnisse in verschiedene Sprachen übersetzen. Mit DeepL kann ich diese Übersetzungen schnell und einfach durchführen, was Zeit spart und die Effizienz meiner Arbeit verbessert. Außerdem kann ich sicher sein, dass die Übersetzungen von hoher Qualität und Genauigkeit sind, da DeepL ein intelligentes und fortschrittliches Übersetzungstool ist.
“Texte einfach & schnell mit DeepL übersetzen!”
Herkunft der Review
P
Vor mehr als 12 Monaten
Philipp
Verifizierter Reviewer
CMO bei
SalesViewer®
  • 51-1000 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Computer Software

Was gefällt Dir am besten?

DeepL ist für mich die einfachste Übersetzungssoftware am Markt. Durch die Integrierte App und Tastenkombination übersetze ich so in sekundenschnelle Texte, Mails & Chats. Dadurch, dass die AI sehr ausgereift ist, ist die Qualität sehr hochwertig. Durch die Auswahlmöglichkeiten innerhalb der App - man kann aus mehreren Übersetzungsvorschlägen auswählen und diese als Glossar abspeichern - kann man sehr gut mit verschiedenen Schreibweisen und Wortvariationen spielen!

Was gefällt Dir nicht?

Ich würde mir für die weitere Product-Roadmap mehr integrations- und Automatisierungsmöglichkeiten seitens DeepL wünschen. Ansonsten ist das Tool auf dem betsen Weg

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Wenn mal schnell was übersetzt werden muss, kann man sehr gut auf DeepL zurückgreifen. Aber auch bei längeren Mails und Texten liefert die Software absolut zuverlässige Ergebnisse. Wir nutzen DeepL in allen möglichen Lebens- und Arbeitslagen und möchten es nicht mehr missen. Ein besonderer Vorteil ist, dass sich Wort- und Satzvariationen im eigenen Glossar abspeichern lassen. Dadurch werden Texte individuell gestaltbar und Wiederholungen müssen nicht immer geändert werden. Die KI ist sehr stark und schafft es, Texte fast wie von einem native verfasst klingen zu lassen!
“Das mit Abstand beste Übersetzungstool auf dem Markt”
Herkunft der Review
M
Vor mehr als 12 Monaten
Manuel
Verifizierter Reviewer
Senior Marketing Manager bei
Manomano
  • 1001+ Mitarbeiter:innen
  • Branche: Consumer Goods

Was gefällt Dir am besten?

Deepl ist das mit Abstand beste Übersetzungstool, was es auf dem Markt gibt. Die Akkuratheit mit der Übersetzungen erstellt werden, ist jedes Mal wieder erstaunlich, wenn man dies mit anderen Anbietern, insbesondere beispielsweise Google Translate vergleicht. Jedes Mal wieder bin ich begeistert, wie gut ein Kontext erkannt wird und die Übersetzung entsprechend angepasst wird. Selbst Umgangssprache wird erkannt. Besonders gut finde ich auch die Integration in andere Tools, und ganz besonders die Übersetzungsfunktion von ganzen Dokumenten, wie zum Beispiel PDFs oder PowerPoint Präsentation. Unfassbar, wie viel Zeit ich mit dieser Funktion schon gespart habe. Man kann sogar ein Glossar anlegen mit beispielsweise unternehmensintern Begriffen, die immer etwas anders übersetzt werden, als es normalerweise der Fall wäre. So lernt das Tool direkt das richtige Wording.

Was gefällt Dir nicht?

Es gibt wirklich nichts an dem Tool auszusetzen. Natürlich funktionieren manchmal die Übersetzung auch nicht zu 100 % aber die 95 % sind schon wirklich herausragend.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Wir übersetzen mit dem Tool ganze PDFs oder PowerPoint Präsentation. Einige unserer Kunden übersetzen auch ihre gesamten E-Commerce. Kataloge für den Verkauf in anderen Ländern damit. Die Produktbeschreibung und die Artikelbezeichnung funktionieren sehr gut und wir haben schon viel Löschstunden gespart, weil wir auf die Deepl zurückgreifen konnten.
“Perfektes Übersetzungstool”
Herkunft der Review
M
Vor mehr als 12 Monaten
Marie
Verifizierter Reviewer
Marketingreferentin
  • 51-1000 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Electrical/Electronic Manufacturing

Was gefällt Dir am besten?

Sogar Muttersprachler sind von der Leistung von DeepL überzeugt. Die Übersetzungen sind wirklich dermaßen gut und vorallem auch sinnig im Zusammenhang, dass es für mich kein anderes Übersetzungstool mehr gibt. Neuerdings gibt es auch eine Microsoft Integration, das funktioniert auch perfekt! Es ist auch verständlich, dass man nicht einen unbegrenzten Text kostenlos übersetzen kann, aber wenn man den Text in Abschnitte aufteilt, kann man auch das überwinden.

Was gefällt Dir nicht?

Leider gab es vor kurzem einen Bug, dass die letzten zwei oder drei Wörter eines Satzes doppelt angezeigt und unterschiedlich übersetzt wurden, echt komisch und war bei langen Sätzen nervig. Manchmal gibt es auch mehrere Übersetzungen für ein Wort, aber DeepL zeigt nur eine Übersetzung an, das ist schade. Aber ich denke, dass sich DeepL dahingehend noch verbessert. Nicht zu Unrecht ist DeepL das neue Unicorn aus Köln. :)

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Ich switche oft Texte zwischen Deutsch und Englisch, manchmal ist es dann einfacher den Text mit DeepL zu übersetzen. Und vorallem zeitsparend, jedoch muss man nochmal drüber lesen und auch mit dem eigenen Gehirnschmalz daran arbeiten. Die Formulierungen von DeepL sind jedoch deutlich besser als vom Google Übersetzer oder ähnlichem.
“Für Übersetzungen, die länger als ein Wort sind, benutze ich nur noch DeepL”
Herkunft der Review
A
Vor mehr als 12 Monaten
Alina
Verifizierter Reviewer
Werksstudentin
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Design

Was gefällt Dir am besten?

Am besten an DeepL gefällt mir die automatische Erkennung von Sprachen, wenn man Text einfügt. So spart man sich den Extra-Klick. Außerdem ist die Funktion, direkt ganze Dokumente übersetzen zu lassen sehr hilfreich, das spart enorm Zeitaufwand. DeepL hat allgemein eine sehr hohe Übersetzungsqualität. Bei anderen Übersetzern hat man oft Zweifel, ob die generierten Sätze sinnvoll übersetzt sind und wirklich das bedeuten, was man meint.

Was gefällt Dir nicht?

Wenn man aus DeepL den übersetzten Text herauskopiert, kopiert man die Werbung für DeepL mit. Das ist natürlich Absicht und da man einen kostenlosen Service nutzt is es auch verständlich um diesen zu bewerben, jedoch hat mich das schon das ein oder andere Mal in unangenehme Situationen gebracht, da man ungewollt preisgibt, den z.B. englischen Text nicht selbst übersetzt zu haben.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Ich nutze DeepL meist für Übersetzungen ins englische. Ich beherrsche Englisch zwar gut, brauche aber meistens die Gewissheit, dass der Satz auch für Native Speaker sinnvoll und gut formuliert klingt. Im professionellen Kontext (Arbeit und Uni) ist DeepL für mich unabdingbar, besonders die Funktion direkt ganze Dokumente übersetzen zu lassen, das nutze ich oft für gesamte Arbeitsblätter, die ich auf englisch bekomme und übersetze, damit ich mir sicher sein kann, alles genau verstanden zu haben.
“Für bestimmte Sprachen die beste Übersetzung”
Herkunft der Review
S
Vor mehr als 12 Monaten
Steffen
Verifizierter Reviewer
Geschäftsführender Gesellschafter bei
on media Marketing Solutions
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Marketing and Advertising

Was gefällt Dir am besten?

Deepl hat die inhaltlich und grammatikalisch beste Übersetzung auf dem Markt. Sie übersetzt fast wie ein Übersetzungsbüro, sodass es nicht auffällt wenn man eine automatisierte Übersetzung abschickt.

Was gefällt Dir nicht?

Es sind noch nicht alle Sprachen integriert, dass man DeepL für alle Geschäftsvorgänge nutzen kann.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Einfache und vor allem grammatikalisch richtige Übersetzung von Texten, PDFs oder ganzen Dokumenten wie z.B. Powerpoints. Die Spracherkennung hilft bei der schnellen Auswahl der richtigen Ausgangssprache.
“Ein Must Have! Bestes Übersetzungs-Tool!”
Herkunft der Review
D
Vor mehr als 12 Monaten
Denise
Verifizierter Reviewer
New Business Manager bei
DEPT® (Digital Agentur)
  • 1001+ Mitarbeiter:innen
  • Branche: Internet

Was gefällt Dir am besten?

DeepL ist insbesondere im Vergleich zum Google Übersetzer sehr präzise & gibt nicht nur einen Vorschlag. Die Übersetzungen sind oft auch Umgangssprachlicher und es lassen sich auch längere Texte "smart" übersetzen. Zudem gefällt mir, dass es eine Desktop APP gibt und DeepL somit nicht immer im Browser geöffnet haben muss.

Was gefällt Dir nicht?

Leider stürzt die APP bei mir manchmal ab und die Zeichenzahl ist für einige Texte meiner Meinung nach etwas zu wenig.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Übersetzungen aller Art! Ob kleine Social Media Texte, längere Texte (in einem Dokument) oder nur einzelne Wörter. DeepL ist der perfekte Begleiter für den Arbeitsalltag (insbesondere mit internationalen Kolleg:innen).
“Bester Übersetzer ever!”
Herkunft der Review
M
Vor mehr als 12 Monaten
Marko
Verifizierter Reviewer
Inhaber bei
MTK3
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Marketing and Advertising

Was gefällt Dir am besten?

DeepL liefert verblüffend starke Übersetzungen von Texten jeder Art. In der kostenpflichtigen Version, die ich nutze, gibt es kein Limit an Zeichen, sodass man auch längere Texte spielend leicht übersetzt – und das mittlerweile in einer sehr großen Vielzahl von Sprachen. Und seit Neuestem lassen sich sogar ganze Dokumente übersetzen, was wirklich großartig ist. Weiteres Plus: Man kann DeepL jederzeit online mit einem Shortcut aktivieren oder auch eine Desktop-Version nutzen.

Was gefällt Dir nicht?

Ich wüsste wirklich nicht, was man hier noch verbessern sollte. Es sind mittlerweile sehr viele Sprachen vertreten, darunter die gängigsten wie Englisch (BE, AE), Französisch, Spanisch, Italienisch, Russisch oder sogar vereinfachtes Chinesisch.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Ich recherchiere recht häufig in englischsprachigen Quellen. Ich verstehe die Texte zwar im Großen und Ganzen, aber manchmal gibt es Kleinigkeiten oder Redewendungen, wo ich passen muss. Hier ist DeepL eine große Hilfe, weil es mich beim Verstehen perfekt unterstützt. Andersherum muss ich dann und wann auf Englisch kommunizieren. Das würde ich selbst auch irgendwie hinkriegen, aber auch hier spart mir DeepL viel Zeit und die Qualität meines Textes steigt deutlich an.
“Hochwertige Übersetzungen kostenlos”
Herkunft der Review
L
Vor mehr als 12 Monaten
Lisa
Verifizierter Reviewer
Marketing bei
Otto
  • 1001+ Mitarbeiter:innen
  • Branche: Consumer Goods

Was gefällt Dir am besten?

Das kostenlose Tool begeistert durch die einfach Handhabung. Eine Anmeldung oder ein App Download ist nicht erforderlich. Die Übersetzungen sind zudem sehr präzise. Texte können kopiert und direkt eingefügt werden, die Übersetzungen wird direkt daneben angezeigt. Änderungen am Text können in Echtzeit vorgenommen werden. Zudem bittet Deepl auch alternativ Vorschläge an, was eine Auswahl ermöglicht. Für mich ist Deepl klarer Favorit unter allen Übersetzungstools

Was gefällt Dir nicht?

Es gibt wenig, dass es an Deepl auszusetzen gibt. Lediglich für die Übersetzung von ganzen Dokumenten oder größeren Texten wird eine pro Version benötigt. Die Preise variieren hier je nach Bedarf. Dennoch reicht in dem meisten Fällen die kostenlose Version komplett aus.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Schnelle Übersetzungen von Emails und Texten im Arbeitsalltag. Hilfe beim Abbau sprachlicher Barrieren
“Tolles Übersetzungstool mit Plugin für Chrome”
Herkunft der Review
N
Vor mehr als 12 Monaten
Nico
Verifizierter Reviewer
Online Marketing Manager bei
SOG Business-Software GmbH
  • 51-1000 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Computer Software

Was gefällt Dir am besten?

Einfache Übersetzung von Text in mehreren Sprachen per Copy & Paste oder durch Upload eines Dokumentes. Die Grammatik und Übersetzungen sind besser als z.B. bei Google Translate. Man kann einfach zwischen verschiedenen Sprachen wechseln. Dank dem Plugin kann einfach jeder Text ausgewählt und direkt übersetzt werden

Was gefällt Dir nicht?

Leider beschränkt auf 5.000 Zeichen, teilweise noch Verbesserungsbedarf bei den Übersetzungen aber m.M.n. bei weniger als 95% nötig. Fachbegriffe werden manchmal nicht korrekt erkannt und übersetzt, gerade wenn diese aus mehreren Wörtern sind

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Schnelle und gute Übersetzung von Kundenunterlagen und Marketingmaterialien. Demnächst auch für die englischsprachige Homepage
“Super tolle und vor allem korrekte Übersetzung - der BESTE Translator MIT ABSTAND!!”
Herkunft der Review
H
Vor mehr als 12 Monaten
Hannah
Verifizierter Reviewer
Global Customer Success B2B bei
&Charge GmbH
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Information Technology and Services

Was gefällt Dir am besten?

Übersetzte Texte werden korrekt und wirklich verständlich auf muttersprachler-Niveau in viele verschiedene Sprachen übersetzt. Kostenfrei trotz super Qualität - wirklich ein super Tool - outstanding. Es gibt keinen besseren Übersetzer und auch wenn nicht alle Sprachen angeboten werden, sind die (über 20) die es gibt, einfach korrekt und verständlich. Anrede ist in der free version immer "höflich" bzw. Sie, aber das kann man durchaus verschmerzen.

Was gefällt Dir nicht?

Norwegisch wäre noch toll, aber alles was angeboten wird ist nah an perfekt! Also nichts zu meckern

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Neben der täglichen Nutzung über den normalen Browser, haben wir die API auch an unser backend angebunden. Wir haben mehrere Wochen die Qualität getestet, da wir die Übersetzung im B2B Business verwenden. Alle waren von der schwedischen Company DeepL super positiv überrascht. Highly recommended
“Das beste Übersetzungstool auf dem Markt!”
Herkunft der Review
A
Vor mehr als 12 Monaten
Adrian
Verifizierter Reviewer
Head of Content bei
Lengow
  • 51-1000 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Marketing and Advertising

Was gefällt Dir am besten?

DeepL Pro ist ein Game-changer: Übersetzungen werden automatisch (mittels neuronaler Netze) getätigt und die Ergebnisse sind verblüffend. Seit der Nutzung können wir intern mit DeepL genauere und bessere Übersetzungen anfertigen. Außerdem ist es ein sehr intuitives Tool, das einfach zu bedienen ist und gute Übersetzungsempfehlungen enthält.

Was gefällt Dir nicht?

Ein Nachteil kann das Angebot an Sprachen sein, gegenüber der Konkurrenz bietet DeepL weniger Übersetzungssprachen an, dafür stimmt aber immer die Qualität. Die App auf Mac läuft leider nicht immer perfekt.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Vorteile und Lösungen: Wir arbeiten zwar mit professionnellen Übersetzern zusammen, aber wenn gerade die Zeit fehlt oder wichtige interne Dokummente übersetzt werden müssen, dann ist DeepL Pro die perfekte Lösung. Das Ergebnis sollte natürlich noch einmal Korrektur gelesen werden, doch da die Qualität sehr gut ist, gewinnt man viel Zeit. Gerade in einer internationalen Firma von Vorteil.
“Spitzen Tool zum schnellen Übersetzen!”
Herkunft der Review
J
In den letzten 12 Monaten
Johanna
Verifizierter Reviewer
Projektmanagerin bei
Masifunde Bildungsförderung e.V.
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Civic & Social Organization

Was gefällt Dir am besten?

Klasse, dass man ganze Dokumente, sogar PDFs, in wenigen Sekunden übersetzen lassen kann. Qualität der Übersetzungen (Deutsch-Englisch, Englisch-Deutsch) haben gute Qualität und sind verständlich.

Was gefällt Dir nicht?

Das man schnell ans Limit der freien Testversion für Dokumente kommt und dann für einige Zeit nichts mehr übersetzen lassen kann. Sonst einfach nur toll!

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Im Arbeitsalltag eines mehrsprachigen Teams hat Deepl uns so einige Zeit- und Energieaufwendungen zum Übersetzen erspart! Hier konnten wir u.a. schnell und unkompliziert ganze Präsentationen, je nach Zielsprache der Zielgruppe, anpassen. Aber auch innerhalb des Teams konnten Absprache, Protokoll etc. einfacher gestreut werden.
“Ein bahnbrechendes Übersetzungs-Tool mit beeindruckender Leistung”
Herkunft der Review
L
In den letzten 12 Monaten
Laura
Verifizierter Reviewer
Programmmanagerin bei
Masifunde Learner Development NPC
  • 51-1000 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Non-Profit Organization Management

Was gefällt Dir am besten?

Was DeepL wirklich herausstechen lässt, ist seine Fähigkeit, ganze Dokumente in kürzester Zeit zu übersetzen. Umfangreiche Texte, Präsentationen oder sogar ganze Berichte kann man so problemlos in verschiedene Sprachen übersetzen. Diese Funktion spart viel Zeit und Aufwand.

Was gefällt Dir nicht?

DeepL bietet keine umfangreichen Optionen zur Anpassung der Ausgabe, wie beispielsweise die Wahl zwischen verschiedenen Stilen oder die Möglichkeit, spezifische Terminologien zu definieren. Dies kann gelegentlich zu unerwünschten Ergebnissen führen, insbesondere in Fachgebieten mit spezifischer Terminologie. Darüber hinaus ist die kostenlose Version von DeepL mit gewissen Einschränkungen verbunden, wie einer begrenzten Wortanzahl und geringeren Geschwindigkeit.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Ich nutze DeepL, um Texte in verschiedenen Sprachen präzise und schnell zu übersetzen. Mit DeepL kann ich komplexe Dokumente effizient in andere Sprachen übertragen, was mir Zeit und Aufwand erspart. Die hohe Qualität der Übersetzungen ermöglicht eine reibungslose Kommunikation über Sprachbarrieren hinweg.
“Beste Übersetzungsapp!”
H
Vor mehr als 12 Monaten
Helen
Verifizierter Reviewer
Consultant
  • 1001+ Mitarbeiter:innen
  • Branche: Management Consulting

Was gefällt Dir am besten?

Ich bin begeistert von der Benutzerfreundlichkeit und der präzisen Übersetzungsfunktion, die diese App bietet.Was mir am besten gefällt, ist die Möglichkeit, mit dem Shortcut Strg+C den Text einfach in die App zu kopieren und die Übersetzung in Sekundenschnelle zu erhalten. Auch die einfachen Übersetzungen sind sehr hilfreich und die Grammatik ist auf einem sehr hohen Niveau. Besonders beeindruckt bin ich von der PDF-Übersetzungsfunktion, bei der die übersetzten Texte direkt in das Dokument eingefügt werden. Das ist sehr praktisch und spart Zeit, da man nicht jeden Abschnitt einzeln übersetzen muss.

Was gefällt Dir nicht?

Obwohl die App insgesamt großartig ist, gibt es auch ein kleines Problem bei der PDF-Übersetzungsfunktion. Es kann zu Verschiebungen im Design kommen, was zum Beispiel dazu führt, dass eine Seite komplett weiß oder dass das Dokument Schwärzungen hat. Das ist jedoch ein kleiner Preis für die sonst sehr zuverlässige und präzise Übersetzungsfunktion.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Mit Deepl können Texte oder auch ganze PDF-Dateien in Sekundenschnelle auf einem extrem hohen Niveau in über 31 Sprachen übersetzt werden. Dabei sind Übersetzungen bis zu 3.000 Zeichen kostenlos. Insgesamt ist die Deepl Web App eine großartige Option für diejenigen, die eine präzise und benutzerfreundliche Übersetzung benötigen.
“Natürliche Übersetzungen für eine präzise und besser verständliche internationale Kommunikation.”
J
Vor mehr als 12 Monaten
Johanna
Verifizierter Reviewer
Fashion Buying Assistant bei
Unger Fashion GmbH
  • 51-1000 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Retail

Was gefällt Dir am besten?

Am besten gefällt mir die hohe Übersetzungsqualität, die vermutlich mit eine der höchsten auf dem Markt ist. Außerdem kann ich durch Deepl meine Texte in mehrere Sprachen übersetzen. Das ist besonders als Fashion Buying Assistant sehr wichtig für eine reibungslose und professionelle Kommunikation mit sowohl Kunden als auch internationalen Geschäftspartnern. Einen weiteren Vorteil sehe ich dairn, dass DeepL Wert auf Datenschutz und Sicherheit legt. Durch die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung kann ich sicherstellen, dass meine geschützt sind.

Was gefällt Dir nicht?

Andere Übersetzungsplattformen bieten derzeit eine größere Anzahl von Sprachen an. Es werden zwar die am häufigsten verwendeten Sprachen abgedeckt, aber für manche User, die in weniger verbreiteten Sprachen arbeiten, kann es schwierig sein, eine passende Übersetzungslösung zu finden. Außerdem stört mich, dass die Länge der Texte, die übersetzt werden können, begrenzt ist. Vor allem bei der kostenlosen Version. Für den vollen Zugriff auf alle Funktionen ist daher die kostenpflichtige Version erforderlich, rentiert sich aber womöglich nicht für jeden.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Mit DeepL kann ich meine Dokumente in verschiedene Sprachen übersetzen. Auch offizielle Dokumente wie Verträge, Anträge, akademische Arbeiten usw. lassen sich mit DeepL hervorragend übersetzen. Einen weiteren Vorteil sehe ich darin, dass DeepL dazu beiträgt, die Sprachbarrieren in der Kommunikation zu überwinden. Ich nutze DeepL nicht nur als Fashion Buying Assistant, sondern auch in meiner Position als Influencer und Model. Hier hilft mir DeepL bei der Erstellung von Content in verschiedenen Sprachen, wie z.B. bei der Übersetzung von Blog-Posts, Social-Media-Beiträgen oder Webseiten. Des Weiteren nutze ich DeepL sehr gerne für die Übersetzung von E-Mails. Wenn ich E-Mails in anderen Sprachen empfange oder versende, dann unterstützt DeepL mich dabei, die Kommunikation zwischen mir und den Geschäftspartnern zu erleichtern.
“Der perfekte Übersetzer für den Arbeitsalltag”
Herkunft der Review
L
Vor mehr als 12 Monaten
Lukas
Verifizierter Reviewer
Projektmanager bei
Konecranes GmbH
  • 1001+ Mitarbeiter:innen
  • Branche: Machinery

Was gefällt Dir am besten?

Der Übersetzer liefert beeindruckend präzise und flüssige Übersetzungen in zahlreichen Sprachen. Durch die intelligente Erkennung des Kontextes gelingt es, nicht nur einzelne Wörter sondern ganze Texte so übersetzen zu lassen, dass die eigentliche Aussage zu 100% bestehen bleibt.

Was gefällt Dir nicht?

Bei sehr fachspezifischen Texten oder komplexen literarischen Werken kann das Tool an seine Grenzen stoßen. Zudem hat es manchmal Probleme mit Redewendungen.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

DeepL ist auch als web-basiertes Tool nutzbar, was sehr praktisch für den täglichen Bedarf und die Arbeit ist. Zudem liefert es in sehr guter Geschwindigkeit perfekte Übersetzungen, auch von langen Texten.
“Hochleistung aus Deutschland”
Herkunft der Review
P
Vor mehr als 12 Monaten
Philipp
Verifizierter Reviewer
CEO bei
Spreefreunde GmbH
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Management Consulting

Was gefällt Dir am besten?

Die Integration in Windows ist mit einem einfachen doppelten Strg C möglich. Außerdem das ist viel wichtiger, sind die Übersetzung einfach sehr gut und schnell und man muss nicht mehr viel anpassen. Im Gegensatz zu Google sehr viel besser im Satzbau.

Was gefällt Dir nicht?

Ich habe aktuell keine Verbesserungswünsche außer die Simultanübersetzung, bzw. die Nutzung der Kamera, hier ist Google Translate noch besser. Außerdem fehlt noch eine mobile App. Aktuell muss man immer den Browser öffnen.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Schnelle Übersetzung mit einem schnellen Tastendruck. Ich denke es wird bald auch eine Simultanübersetzung geben. Es können auch gesamte Dokumente hochgeladen werde. Briefe und englische Kommunikation.
“Bestes Übersetzungstool für englische Texte”
J
Vor mehr als 12 Monaten
Jennifer
Verifizierter Reviewer
CEO bei
Jupiter Union
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Marketing and Advertising

Was gefällt Dir am besten?

Texte übersetzen geht mit diesem Tool wunderbar einfach und schnell. Durchs Klicken auf Worte, die einem nicht gefallen, werden Alternativen aufgezeigt, was super praktisch ist. So findet man schnell zu einem super Ergebnis. Besonders schätze ich an dem Tool, dass die Übersetzungen sehr idiomatisch sind (zumindest kann ich das für die englischen Übersetzungen so bewerten).

Was gefällt Dir nicht?

An den Übersetzungen gibt es aus meiner Sicht nichts zu kritisieren. Ich probiere allerdings seit einigen Wochen die Funktion "Write" aus, die dabei behilflich ist, Text aus- und umzuformulieren. Es handelt sich hierbei um eine Beta-Version. Hierbei muss ich sagen, dass sie längst nicht so stark ist wie zum Beispiel Chat GPT.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Texte – insbesondere ins Englische – zu übersetzen gelingt mit diesem Tool einfach super schnell! Noch vor ein paar Jahren habe ich für das Übersetzen Deutscher Texte ins Englische Stunden gebraucht. Für einige Dinge wurden sogar Englische Übersetzer beauftragt. Das fällt mit diesem Tool weg. Dadurch spart es mir viel Zeit – und auch Geld.
“Schnelle und genaue Übersetzungen”
K
Vor mehr als 12 Monaten
Katharina
Verifizierter Reviewer
Head of BusDev bei
Sinceritas GmbH
  • 51-1000 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Human Resources

Was gefällt Dir am besten?

DeepL ist sehr genau in der Übersetzung ins Englische. Es werden sogar Beispiele angezeigt wie Sätze/Wörter noch ausgedrückt werden können. Selbst in der kostenlosen Version kann man viel Text auf einmal übersetzen.

Was gefällt Dir nicht?

DeepL hat vermutlich viele weitere Funktionen, die mir aber nicht bekannt sind. Sie sollten daher mehr Marketing betreiben besonders bei Unternehmen. Bei der Übersetzungsfunktion sehe ich bisher kein Optimierungspotential.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Mit DeepL kann ich sehr schnell Texte ins englische übersetzen und spare mir dadurch viel Zeit bei der Arbeit. Ich muss über den übersetzten Text nur noch einmal drüber lesen und kleine Fehler korrigieren. Zudem kann ich prüfen, ob mein gebildeter englischer Satz richtig formuliert ist.
“Einfache & schnelle Übersetzung”
M
Vor mehr als 12 Monaten
Martin
Verifizierter Reviewer
Freelance
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Media Production

Was gefällt Dir am besten?

Was mir an DeepL besonders gefällt, ist die Natürlichkeit der Übersetzungen. Im Vergleich zu anderen Übersetzungs-Tools, die oft unnatürliche oder grammatikalisch fehlerhafte Übersetzungen liefern, liefert DeepL hochwertige und flüssige Übersetzungen, die sich fast wie menschliche Übersetzungen anfühlen. Ein weiterer Vorteil von DeepL ist die einfache Handhabung. Durch eine einfache Tastenkombination kann ich jeden gewünschten Text aus anderen Apps übersetzen lassen, ohne die aktuelle App verlassen zu müssen. Das macht es sehr praktisch, wenn ich schnell eine Übersetzung benötige, während ich z.B. einen Text in einer E-Mail oder einem Dokument schreibe. Insgesamt ist DeepL für mich ein unverzichtbares Tool, wenn es um Übersetzungen geht. Die natürlichen Übersetzungen und die benutzerfreundliche Plattform machen es zu einem der besten Übersetzungs-Tools auf dem Markt.

Was gefällt Dir nicht?

Ich habe an der App für meine Zwecke nichts auszusetzen. Lediglich die maximale Textlänge steht mir mal eins im Weg, aber selten.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Wie im anderen Punkt schon geschrieben: DeepL liefert natürliche und hochwertige Übersetzungen, die sich fast wie menschliche Übersetzungen anfühlen. Die einfache Handhabung und schnelle Übersetzungsmöglichkeit in anderen Apps machen es zu einem unverzichtbaren Tool für mich. Insgesamt ist DeepL eines der besten Übersetzungs-Tools auf dem Markt.
“Die seriösester Übersetzer!”
M
Vor mehr als 12 Monaten
Marie
Verifizierter Reviewer
Creator Managerin bei
STAN Studios GmbH
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Marketing and Advertising

Was gefällt Dir am besten?

DeepL ist zweifellos eines der beeindruckendsten Übersetzungstools auf dem Markt, ich nutze wirklich nichts anderes mehr! Im Vergleich zu anderen Übersetzungsdiensten liefert DeepL häufig genauere und natürlicher klingende Ergebnisse, die den Kontext und die Nuancen der Ausgangssprache viel viel besser erfassen. Die KI-basierte Technologie, auf der DeepL basiert, ermöglicht es, komplexe sprachliche Strukturen und Fachjargon effektiv zu übersetzen, hier bekomm ich wirklich die besten Ergebnisse!

Was gefällt Dir nicht?

Obwohl DeepL natürlich ein leistungsstarkes Übersetzungstool ist, gibt es einige Nachteile, die beachtet werden sollten: Hauptproblem ist die begrenzte Anzahl der unterstützten Sprachen im Vergleich zu einigen anderen Übersetzungsdiensten. Dies kann für Benutzer, die mit weniger verbreiteten Sprachen arbeiten, frustrierend sein. Für mich war es bislang aber noch kein Problem.. Darüber hinaus kann die kostenlose Version von DeepL in Bezug auf die Anzahl der übersetzbaren Zeichen pro Tag eingeschränkt sein.Naja

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Mit DeepL übersetze ich alle meine fremdsprachigen Texte. Dabei schafft das Tool auch mühelos das Übersetzen sehr langer Texte. Die Wörter die Deepl übersetzt sind immer sehr natürlich und nah an meinem eigenen Sprachgebrauch, weswegen man DeepL auch im Unternehmenskontext bedenkenlos benutzen kann - Wichtig aber natürlich auch hier am besten selbst noch einmal Korrektur lesen und ggfs Wörter austauschen. Darin sehe ich auch einen Vorteil, man kann sich für alle Wörter mehrere Varianten ausgeben lassen und die passendste dann auswählen :-)
“Sehr gutes Übersetzungstool!”
Herkunft der Review
I
Vor mehr als 12 Monaten
Isabel
Verifizierter Reviewer
Project Manager bei
Powerbrand digital GmbH
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Marketing and Advertising

Was gefällt Dir am besten?

DeepL ist ein sehr gutes, präzises Übersetzungstool. Die Texte werden meist fehlerfrei und sehr schnell in unterschiedlichste Sprachen übersetzt. DeepL ist sehr benutzerfreundlich und einfach zu verwenden.

Was gefällt Dir nicht?

Insgesamt habe ich nicht viel an dem Übersetzungstool auszusetzen. Auch wenn die Qualität der Texte meist sehr hoch ist, könnten manche Sätze noch optimiert werden. Zudem ist die kostenlose Version von DeepL in der Nutzung begrenzet, sobald die Textlänge eine gewisse Zeichenanzahl überschreitet.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Mit DeepL können schnell und einfach Texte unterschiedlicher Sprachen übersetzt werden. Dadurch hat man eine große Zeitersparnis, wenn Mails, Dokumente oder Texte aller Art in Fremdsprachen übersetzt werden müssen.
“DeepL gibt Sicherheit bei der Formulierung von Texten in verschiedenen Sprachen”
D
Vor mehr als 12 Monaten
Deborah
Verifizierter Reviewer
Working Student Talent Acquisition bei
YOYABA
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Marketing and Advertising

Was gefällt Dir am besten?

DeepL übersetzt nicht nur, sondern bietet auch verschiedene Alternativen zur Formulierung einer Aussage an. Somit kann man den Stil wählen, der am besten zum eigenen Schreibstil passt und kann sich auf die Richtigkeit der Grammatik verlassen. Für mich das beste Übersetzungstool.

Was gefällt Dir nicht?

Problematisch finde ich an DeepL, dass das Vokabular des Programms eingeschränkt ist und seltene Ausdrücke und Wörter teilweise nicht richtig übersetzt werden. Trotzdem reicht DeepL für die Verwendung in meinem Arbeitsalltag vollkommen auf.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Im Recruiting unterstützt das Tool bei der Kommunikation mit KandidatInnen aus dem Ausland. Am gängigsten sind in meinem Fall Übersetzungen ins Englische.
“Bestes Übersetzungstool auf dem Markt”
Herkunft der Review
V
Vor mehr als 12 Monaten
Victor
Verifizierter Reviewer
Geschäftsführer bei
bandup media UG
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Music

Was gefällt Dir am besten?

Qualitativ gibt es mir die besten Übersetzungen in den Sprachen Deutsch x Englisch. Die kostenlose Version hat einen sehr großen Umfang und schränkt einen nur wenig ein. Es gibt viele Schnittstellen für mögliche Anbindungen zu anderer Software und Deepl kommt gut mit Dokumenten zurecht.

Was gefällt Dir nicht?

Teilweise könnte sich Deepl etwas merken, sollte man öfters Änderungen in dem Satzbau oder Grammatik ändern.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Man hat eine enorme Zeitersparnis, da man Deepl weitesgehend vertrauen kann und nicht besonders viel Lektorieren muss. Bei meiner WordPress API zahle ich zwar ein paar mehr Credits als beispielsweise, wenn ich den Google Tranlsator benutzen würden, aber das mache ich i.d.F. gerne.
“Genaue und effektive Übersetzungssoftware”
C
Vor mehr als 12 Monaten
Camila
Verifizierter Reviewer
Content Manager bei
HRlab GmbH
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Information Technology and Services

Was gefällt Dir am besten?

Da Deutsch nicht meine Muttersprache ist, verwende ich Deepl, um Dokumente zu übersetzen, sie schnell zu lesen und meine Arbeit effizient zu erledigen. Die Chrome-Extension mit Deepl ist sehr hilfreich, um jede Website in Sekundenschnelle zu übersetzen!

Was gefällt Dir nicht?

DeepL Translator unterstützt derzeit eine Reihe von Sprachen, aber es gibt noch viele Sprachen, die nicht enthalten sind. Eine Erweiterung der Sprachabdeckung würde die Plattform für einen größeren Nutzerkreis nützlich machen, insbesondere für diejenigen, die mit weniger verbreiteten Sprachen arbeiten.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Mit deepl wird meine Arbeit leichter und schneller. Die Übersetzung von Dokumenten in jedem Format verbessert mein Verständnis für die anstehenden Aufgaben.
“Vielfältiges Übersetzungstool, auch bei Fachtexten”
J
Vor mehr als 12 Monaten
Jonny
Verifizierter Reviewer
CEO bei
knowmates GmbH
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Marketing and Advertising

Was gefällt Dir am besten?

Ich nutze vor allem die Mac-App mit der ich kopierten Text einfach und schnell übersetzen kann. Die kostenlose Version ist hierfür völlig ausreichend, wenn man gelegentlich was übersetzen möchte.

Was gefällt Dir nicht?

Die Anzahl der Wörter (5000) bei der kostenloses Funktion könnte höher sein. Hier wäre ein Creditsystem aus meiner Sicht sinnvoll, damit man auch mal längere Texte übersetzt bekommt - auch als seltener Benutzer der Software.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Die Problemlösung ist ganz klar das schnelle und einfach Übersetzen von Texten, egal welche Sprache. Auch Fachtexte kann die KI relativ gut übersetzen. Zitate müssen natürlich geprüft werden, vor allem dann, wenn Redewendungen genutzt werden.
“Bestes Tool für die Übersetzung von Texten”
M
Vor mehr als 12 Monaten
Marina
Verifizierter Reviewer
Head of Marketplaces bei
LiveSteil GmbH
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Consumer Goods

Was gefällt Dir am besten?

Einfache Handhabung, man kann super schnell Texte in verschiedene Sprachen übersetzen. Das Tool übersetzt nicht immer 1:1 wortwörtlich, sondern sieht Begriffe im Kontext & ist daher häufig besser als viele andere bekannte Übersetzungstools. Es werden außerdem weniger "sinnlose" Begriffe wörtlich übersetzt (z.B. Namen), was bei anderen Tools häufig der Fall ist.

Was gefällt Dir nicht?

Nicht alle Sprachen sind für die Übersetzung verfügbar und manchmal sind auch bei DeepL die Übersetzungen nicht fehlerfrei. Mit etwas Wissen in der jeweiligen Sprache, kann man das aber gut überarbeiten.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Übersetzung von Texten in Sprachen, die ich nicht spreche. Überprüfung von Übersetzungen, die ich selbst erstellt habe. Das Tool übersetzt im Vergleich zu anderen nicht immer exakt wortwörtlich, sondern oft wird eine andere Wortwahl verwendet, um den Sinn des Ursprungstexts besser zu übernehmen.
“Übersetzungen in halber Zeit - super Effizienzgewinn”
M
Vor mehr als 12 Monaten
Maybritt
Verifizierter Reviewer
Jr. Marketing Managerin bei
facelift
  • 51-1000 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Marketing and Advertising

Was gefällt Dir am besten?

Deepl ist ein beeindruckendes Übersetzungstool, das ich seit einiger Zeit benutze. Was mir am besten gefällt, ist die Genauigkeit und Qualität der Übersetzungen. Deepl erzeugt sehr präzise und natürliche Übersetzungen, die natürlich noch etwas Feinschliff benötigen jedoch wesentlich besser sind als andere Online-Tools. Auch das Add-On Deepl.Write hilft mir bei der Content-Erstellung mega und ist ein Riesen Effizienzgewinn.

Was gefällt Dir nicht?

Mir fällt kein negativer Punkt ein. Vor allem in Anbetracht, dass die Nutzung kostenlos ist, empfinde ich die Übersetzungen genial. Auch über die KI von Deepl.Write kann ich nichts negatives berichten. Empfinde ich als mega Effizienzgewinn.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Schnelles und genaues Übersetzen von Texten. Für den alltäglichen und privaten und beruflichen Gebrauch super geeignet. Auch deepl.write für die verbesserte Lesbarkeit von Texten ist super.
“Bestes Übersetzungstool!”
N
Vor mehr als 12 Monaten
Niklas
Verifizierter Reviewer
Werkstudent bei
SAP SE
  • 1001+ Mitarbeiter:innen
  • Branche: Computer Software

Was gefällt Dir am besten?

Die sehr gute und genaue sowie sinngemäße Übersetzung von Texten. Kein Anderes Tool macht es so gut wie DeepL. Die KI funktioniert hervorragend. Des weiteren finde ich es sehr gut, dass die texte niucht gespeichert werden und man eine gute Auswahl an Sprachen hat. Auch die unbegrenzte Nutzung von DeepL finde ich klasse. Ein großer Vorteil ist die Erkennung der Formelle / informelle Anrede in der Übersetzung.

Was gefällt Dir nicht?

Das Tool ist so gut, es gibt nichts auszusetzen! Keine Kritik nur Lob, nichts auszusetzen.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Tägliche Translation von Texten in sämtlichen sprachen. Zudem lasse ich selbst verfasste fremdsprachige texte immer über DeepL kontrollieren und hole mir Vorschläge zur sprachlichen Verbesserung der Texte.
“DeepL die Plattform für echte Übersetzung ”
Herkunft der Review
A
Vor mehr als 12 Monaten
Annika
Verifizierter Reviewer
Inhaberin bei
https://www.michaela-de-luxe.de/englisch
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Fine Art

Was gefällt Dir am besten?

1.die Übersetzungen sind sehr gut. [Bei Überprüfung von Muttersprachlern, wurde die Ergebnisse mit ausgezeichnet bewertet]. 2. Es zeigt bei der Übersetzung, alternativ Ergebnisse an. 3. Schnelles Ergebnis. Die Ladezeit der App beim umwandeln geht sehr schnell. 4. Was uns als Firma und als Privatperson besonders gefällt. DeepL übersetzt auch lange Texte. Nicht wie andere Übersetzungs-Software.

Was gefällt Dir nicht?

Eigentlich nur eins. Das reinkopieren von Texten aus der Zwischenablage ist nicht möglich. Nur direktes reinkopieren.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Perfekte Übersetzung. Somit erreiche ich Provisionel meine Kunden/ Zielgruppe. Ohne das ich bedenken haben müsste, das durch falsche Übersetzung ein Missverständnis entsteht. Bin Weltweit erreichbar und kann mich Weltweit präsentieren und meine Produkte vorstellen. Dank DeepL.
“Übersetzung leicht gemacht!”
G
Vor mehr als 12 Monaten
Glenn
Verifizierter Reviewer
Grafiker bei
BTV-Multimedia
  • 51-1000 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Internet

Was gefällt Dir am besten?

DeepL ist das perfekte übersetzer-Tool. Verblüffend wie es in kürzester Zeit die besten Übersetzungen liefert. Die Übersetzungen sind von solcher Qualität, dass für mich kein anderes Übersetzungstool in Frage kommt. Im vergleich zu Google-Translator ist DeepL eine 10/10!

Was gefällt Dir nicht?

Habe an sich nichts schlechtes über DeepL zu sagen. Außer der Tatsache, dass für die Übersetzung von ganzen Dokumenten oder größeren Texten eine Pro-Version erforderlich ist. Hierbei variieren die Preise je nach Bedarf. Die "Test-Version" ist allerdings für das meiste völligst ausreichend!

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Ich benutze DeepL für das Übersetzen von allen möglichen Texten. Hauptsächlich kommt DeepL mir beim übersetzen von Homepages zur Hilfe. Das Tool unterstützt mich öfters, wenn ich bei einer Formulierung oder einem Wort nicht sicher bin. DeepL wird mitsicherheit in den nächsten Jahren noch einen größeren Sprung machen und etwaige andere Online-Translator-Tools ablösen!