DeepL Erfahrungen & Reviews (138)

Filtern und sortieren
“Essentielles Übersetzungstool ”
4.5
F
Vor mehr als 12 Monaten
Fee
Verifizierter Reviewer
projektmanager bei
Stan Studios GmbH & Co. KG
  • 51-1000 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Marketing and Advertising

Was gefällt Dir am besten?

DeepL ist eine hervorragende Übersetzungsplattform, die eine außergewöhnliche Genauigkeit und Zuverlässigkeit bietet. Es ist schnell, einfach zu bedienen und unterstützt eine Vielzahl von Sprachen. Mit DeepL können Benutzer Dokumente, Webseiten, E-Mails und mehr auf eine präzise und effektive Weise übersetzen. Es ist ein unverzichtbares Werkzeug für Unternehmen und Einzelpersonen, die in einem globalen Umfeld arbeiten. Sehr empfehlenswert!

Was gefällt Dir nicht?

DeepL hat möglicherweise Einschränkungen bei der Übersetzung von spezialisierten Begriffen und bietet keine kostenlose Version für Unternehmen oder Benutzer mit hohem Übersetzungsvolumen.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

DeepL bietet präzise, schnelle und benutzerfreundliche Übersetzungen.
“DeepL als intelligente Übersetzungssoftware”
4.0
A
Vor mehr als 12 Monaten
Alexandro
Verifizierter Reviewer
Project Manager bei
In2success GmbH
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Management Consulting

Was gefällt Dir am besten?

DeepL kann längere Sätze meist sinngetreu in eine andere Sprache übersetzen. Dabei lassen sich einzelne Wörter mit einem Rechtsklick durch Synonyme ersetzen. Die Übersetzung ist deutlich besser als über Google Translate.

Was gefällt Dir nicht?

Teilweise werden in der kostenlosen Version verschiedene Textfragmente wie z.B. "Wurde von DeepL übersetzt" in den übersetzten Text hinzugefügt. Dies muss man beim Copy & Paste beachten.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Übersetzungen von anderssprachigen Webseiten durch das integrierte Addin. Ebenso übersetzen wir längere Texte für Marketingzwecke, die aber nochmals zur Kontrolle gelesen werden müssen.
“Beste KI-basierte Übersetzungssoftware”
Herkunft der Review
5.0
P
Vor mehr als 12 Monaten
Philipp
Verifizierter Reviewer
Marketingreferent bei
Emil Frey Digital Services GmbH
  • 1001+ Mitarbeiter:innen
  • Branche: Automotive

Was gefällt Dir am besten?

DeepL bietet dank KI und maschinellem Lernen eine hohe Genauigkeit bei der Übersetzung von Texten und unterstützt darüber hinaus mehr als 20 Sprachen. Die Bedienung ist sehr intuitiv und durch Echtzeit-Übersetzungen wahnsinnig schnell. Auch die Vorschläge in der Übersetzung sind wahnsinnig hilfreich und ermöglichen den Stil der Übersetzung anzupassen.

Was gefällt Dir nicht?

Obwohl DeepL eine hohe Genauigkeit bei der Übersetzung von Texten bietet, habe ich begrenzte Kontrolle über den Übersetzungsprozess und das Ergebnis. Es kann vorkommen, dass bestimmte Nuancen oder Kontexte in der Übersetzung verloren gehen oder falsch interpretiert werden. Auch kann die Qualität der Übersetzungen je nach Sprachpaarung und der Komplexität des Textes variieren. Gerade bei Umgangssprache wird für mich nicht passend und korrekt übersetzt. Ein blindes Kopieren der Texte sollte man sich am besten zwei mal überlegen.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

DeepL ist für mich das leistungsstärkste Tool auf dem Markt, das dazu beiträgt, meine persönlichen Sprachbarrieren zu überwinden. Ich spare viel Zeit damit, nicht mehr zwingend meine ersten Gedanken Wort für Wort in einen passenden fremdsprachigen Text umzuwandeln und habe im Tool selbst permanent die Möglichkeit alternative Textvorschläge zu nutzen, die besser zu meinem Sprachgebrauch passen. Gerade im Mail-Verkehr ist es durchaus praktisch das Tool zu kennen und ist hier für mich eine deutliche Hilfe im Arbeitsalltag.
“tolle Übersetzungen im Handumdrehen”
4.5
JI
Vor mehr als 12 Monaten
Joana I.
Verifizierter Reviewer
Digital Marketing Manager
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Marketing and Advertising

Was gefällt Dir am besten?

Deepl ermöglicht leichtes switchen zwischen den Sprachen. Liefert flüssige und gute Übersetzungen. Ist sehr überschaubar und leicht zu handhaben.

Was gefällt Dir nicht?

Es gab vereinzelt Worte die mir nicht übersetzt werden konnten über Deepl, dementsprechend wäre eine Erweiterung des Wortschatzes ein möglicher Punkt, der verbessert werden könnte. Mir scheint, dass man Dialekte und regionale Unterschiede noch ergänzen könnte.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Ich nutze DeepL zum übersetzen von anderssprachigen Texten in deutsch, um mir die Informationsaufnahme zu erleichtern. Ich nutze auch gerne die Sprachfunktion, um die korrekte Aussprache zu erlernen. Und sehr häufig checke ich englische Übersetzungen entgegen.
“Dieser Übersetzer wird bei uns regelmäßig genutzt, weil er immer wieder super übersetzt”
5.0
L
Vor mehr als 12 Monaten
Larissa
Verifizierter Reviewer
Marketing Trainee bei
4ALLPORTAL GmbH
  • 51-1000 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Computer Software

Was gefällt Dir am besten?

Wir übersetzen damit Texte, Blogartikel oder Präsentationen für unsere Partner im Ausland oder für andere Leads oder Newsletter. Damit können wir international handeln. Die Übersetzungen sind immer gut.

Was gefällt Dir nicht?

Die Begrenzung an Zeichen und an der Anzahl der Übersetzungen ist etwas hinderlich

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Wir nutzen den Übersetzer für deutsch-englische Übersetzungen und Texte, die auf Englisch veröffentlicht wurden und ins Deutsche umgewandelt werden müssen: Präsentationen, Social-Media Beiträge, Artikel, Blogbeiträge und Flyer.
“Must-have Übersetzungstool”
5.0
S
Vor mehr als 12 Monaten
Sven
Verifizierter Reviewer
Junior Coordinator Digital Marketing bei
EPLAN GmbH & Co. KG
  • 1001+ Mitarbeiter:innen
  • Branche: Electrical/Electronic Manufacturing

Was gefällt Dir am besten?

Deepl besticht in erster Linie durch seine hohe Genauigkeit der Textübersetzung. Hiermit lassen sich schnell und einfach Texte oder Textteile in andere Sprachen übersetzen. Dies ersetzt zwar keine professionelle Übersetzung bei längeren Texten, ist jedoch für kurze Textteile sehr praktisch. Auch die Benutzerfreundlichkeit von DeepL lässt sich hervorheben. Die Bedienung gelingt intuitiv und durch die Nutzung über den Browser ist keine Installation notwendig.

Was gefällt Dir nicht?

Leider bietet die kostenlose Version von DeepL nur eine recht begrenzte Anzahl an Übersetzungen an. Dadurch wird die Übersetzung von vielen Texten an einem Tag erschwert. Ansonsten gibt es jedoch insgesamt wenig an diesem Tool auszusetzen.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Wir nutzen DeepL für die Übersetzung interner Texte oder die Vorarbeit für einen professionellen Übersetzer. So lassen sich beispielsweise Texte für eine Power Point Präsentation einfach ins Englische übersetzen. Darüber hinaus wird das Programm auch für die Übersetzung einzelner Wörter herangezogen.
“Einfach der beste und präziseste Übersetzer der Welt”
5.0
S
Vor mehr als 12 Monaten
Sven
Verifizierter Reviewer
CEO bei
BR NaturalSupply UG (haftungsbeschränkt)
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Health, Wellness and Fitness

Was gefällt Dir am besten?

Deepl nutze ich für alle Übersetzungen. Selbst wenn meine englischen Texte gut klingen lasse ich sie zur Sicherheit von Deepl übersetzen. Auch andere Sprachen übersetzt Deepl perfekt. Auch Fachbegriffe und Fremdwörter erkennt Deepl und bildet einen grammatikalisch perfekten Satz. Tipp: Texte mehrmals hin und her übersetzen um gute, anspruchsvolle Texte zu erhalten.

Was gefällt Dir nicht?

An Deepl gibt es nichts auszusetzen. Mir fallen keine negativen Punkte auf. Den Support habe ich bisher nicht benötigt, deshalb keine Info darüber.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Es ist einfach DAS Übersetzungstool. Durch Integrationen lassen sich auch ganze Fachartikel einfach übersetzen. Eröffnet eine andere Welt durch Verständlichkeit.
“Im Vergleich zu anderen Übersetzern ist DeepL der beste”
5.0
R
Vor mehr als 12 Monaten
Rebecca
Verifizierter Reviewer
Duale Studentin bei
adlicious GmbH
  • 51-1000 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Marketing and Advertising

Was gefällt Dir am besten?

Im Vergleich zum Google Übersetzer fällt auf, dass DeepL besonders präzise arbeitet und nicht nur einen einzigen Übersetzungsvorschlag liefert. Man kann sich auf deepL verlassen und es werden einem meistens auch mehrere Übersetzungsmöglichkeiten angezeigt

Was gefällt Dir nicht?

Deepl könnte noch die Funktion einfügen, dass er auch Bilder und nicht nur Dokumente übersetzen kann.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Beim Texten ist man sich öfters unsicher, ob man die Texte richtig übersetzt hat obwohl es verständlich ist. Es muss in einem Text alles sitzen und richtig formuliert werden. In solchen Situationen erweist sich DeepL als große Hilfe, da es mich beim Verstehen der Sprache und auch bei Formulierungen perfekt unterstützt. DeepL spart mir viel Zeit und steigert die Qualität meines Textes erheblich.
“Hilfreiches Tool für schnelle und kleine Übersetzung!”
Herkunft der Review
5.0
J
Vor mehr als 12 Monaten
Janine
Verifizierter Reviewer
Marketing Manager bei
ErEne Green Technologies GmbH
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Renewables & Environment

Was gefällt Dir am besten?

Deepl ist sehr hilfreich wenn es darum geht schnell kleinere Texte zu übersetzen. Man hat die Möglichkeit zwischen vielen verschiedenen Sprachen zu wählen. Zusätzlich bekommt man bei der Übersetzung immer mögliche Alternativen angezeigt, sodass man hier die bestmögliche Variante auswählen kann.

Was gefällt Dir nicht?

Da mir bisher in meiner täglichen Nutzung noch keine Nachteile aufgefallen sind, kann ich hier leider keine Angaben zu machen.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Wir nutzen Deepl für die Übersetzung kleinerer Texte wie z.B. in Newslettern oder für Social Media. Der Vorteil ist hier durchaus in der Möglichkeit, verschiedene Sprachen auszuwählen so ist das ganze nicht nur auf das Englische begrenzt, sondern hat auch die Möglichkeit andere Sprachen wie z. B. Spanisch oder sogar Schwedisch auszuwählen. So, konnten wir bereits einem schwedischen Kunden der leider kein Englisch konnte weiterhelfen.
“Präzise Übersetzung in fast unbegrenzter Länge”
5.0
M
Vor mehr als 12 Monaten
Mona
Verifizierter Reviewer
PR Consultant bei
Mashup Communications
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Public Relations and Communications

Was gefällt Dir am besten?

Die Page hat nicht viel Schnick Schnack abgebildet -> Das Fenster für den zu übersetzenden Text erscheint direkt, genauso wie ein Fenster für die Übersetzung. Das Rauskopieren geht ebenfalls einfach, sodass man wirklich drauf losschreiben kann und in Sekundenschnelle das gewünschte Ergebnis hat.

Was gefällt Dir nicht?

Bei etwas längeren Texten erscheint unter jeder Übersetzung immer "Translates with Deepl" was herausgelöscht werden muss. Das kann insbesondere bei schnellen Mails mühsam sein. Das ist aber natürlich Meckern auf hohem Niveau.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

1. Selbst die kostenlose Nutzung erfüllt vollends seinen Zweck 2. Die Übersetzungen sind absolut in Ordnung. Natürlich muss man ab und zu noch Gegenchecken und minimale Anpassungen vornehmen aber generell sind alle Texte solide 3. Die Nutzung könnte nicht einfacher sein
“DeepL vereint Genauigkeit und Geschwindigkeit”
Herkunft der Review
4.5
F
Vor mehr als 12 Monaten
Felix
Verifizierter Reviewer
Leitung Marketing
  • 51-1000 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Management Consulting

Was gefällt Dir am besten?

DeepL überzeugt mit sehr guten Übersetzungen, die dank künstlicher Intelligenz oft natürlicher klingen als bei anderen Übersetzungsprogrammen. Die Benutzeroberfläche ist einfach und intuitiv gestaltet, sodass jeder schnell zurechtkommen sollte. Die hohe Übersetzungsgeschwindigkeit ermöglicht es, große Textmengen in kurzer Zeit zu verarbeiten und dabei Zeit zu sparen. Ebenfalls hilfreich, ist die Möglichkeit, direkt ganze Dokumente in Formaten wie zum Beispiel PDF oder Word/ Poweroint übersetzten zu lassen.

Was gefällt Dir nicht?

DeepL unterstützt im Vergleich zu einigen Konkurrenten eine geringere Anzahl von Sprachen, was die Nutzung in manchen Fällen einschränkt. Bei sehr fachspezifischen oder umgangssprachlichen Texten kann die Übersetzungsqualität manchmal hinter den Erwartungen zurückbleiben. Schließlich ist die kostenfreie Version von DeepL in ihrem Funktionsumfang eingeschränkt, und der Zugriff auf erweiterte Funktionen erfordert ein kostenpflichtiges Abonnement.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Ein besonderes Merkmal der Anwendung ist die Möglichkeit, direkt ganze Dokumente zu übersetzen. Durch diese Funktion lässt sich der Arbeitsaufwand erheblich redzuzieren. Die künstliche Intelligenz von DeepL ermöglicht darüberhinaus eine sehr genaue und natürliche Übersetzung.
“Google Translater war Früher”
Herkunft der Review
5.0
N
Vor mehr als 12 Monaten
Nina
Verifizierter Reviewer
Human Resources Manager bei
DDB Germany
  • 51-1000 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Marketing and Advertising

Was gefällt Dir am besten?

DeepL ist der Retter in der Not, wenn es um Übersetzungen geht. Kaum ein Tool übersetzt so präzise und bieten nebenbei noch logische Alternativbegriffe. Ganze Textblöcke können direkt in DeepL reinkopiert werden, selbst Dokumente können mühelos hochgeladen und in Sekundenschnelle übersetzt werden. Durch die einfache Kopierfunktion bzw. den Kopierbutton kann der ganze übersetzte Text direkt kopiert werden ohne, gerade am Handy, nervigen Versuch deinen Cursor nicht zu verlieren. Was ich besonders cool finde, ist dass die App genauso gut funktioniert, wie die Online-Version auf dem Rechner.

Was gefällt Dir nicht?

Mir ist es schön häufiger passiert, dass ich beim öffnen der App bzw. der Homepage gebeten wurde die ProVersion herunterzuladen, um das Tool weiterhin nutzen zu können. Daraufhin musste die Homepage mehrmals neu geöffnet werden, um das hartnäckige Pop-Up Fenster loszuwerden. Zudem kann man mit der kostenlosen Testversion "nur" max. 3000 Wörter übersetzen, sodass man gegebenenfalls lange Texte in kleineren Abschnitten übersetzen lassen muss. Das ist aber nur halb so wild.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Mit DeepL habe ich nicht das Problem übersetzte Texte nochmal 50x durchzulesen, bevor ich mich traue sie weg zusenden. Gerade in stressigen Situationen, in denen das eigene Übersetzen zu lange dauert, geht es mit DeepL sehr schnell. Was die Arbeit zusätzlich erleichtert, ist die automatische Spracherkennung, sodass ich nicht ewig die Auswahlen durchforsten muss.
“Eine der Stärken von DeepL ist die hohe Qualität der Übersetzungen.”
5.0
A
Vor mehr als 12 Monaten
Arian
Verifizierter Reviewer
CEO bei
Lucid Club GbR
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Fashion

Was gefällt Dir am besten?

Im Vergleich zu anderen Übersetzungsplattformen, bietet DeepL oft flüssige und genaue Übersetzungen an. Dies liegt daran, dass DeepL die neuesten Technologien im Bereich der künstlichen Intelligenz und des maschinellen Lernens nutzt, um die Übersetzungen zu verbessern. Ein weiterer Vorteil von DeepL ist seine benutzerfreundliche Oberfläche. Die Plattform ist intuitiv und einfach zu bedienen, was es auch für unerfahrene Benutzer einfach macht, hochwertige Übersetzungen zu erhalten. Eine weitere Stärke von DeepL ist die schnelle Bearbeitungszeit. Die Plattform ist in der Lage, Übersetzungen innerhalb von Sekunden bereitzustellen, was besonders nützlich ist, wenn schnelle Übersetzungen benötigt werden.

Was gefällt Dir nicht?

Ein Nachteil von DeepL ist jedoch, dass es im Vergleich zu anderen Übersetzungsplattformen relativ teuer ist. Die Preise können je nach Anzahl der übersetzten Wörter variieren, was es schwierig machen kann, die Kosten im Voraus abzuschätzen.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Insgesamt ist DeepL eine leistungsstarke Übersetzungssoftware, die aufgrund ihrer hohen Qualität und schnellen Bearbeitungszeit sehr beliebt ist. Obwohl es etwas teurer sein kann als andere Übersetzungsplattformen, bietet es den Benutzern dennoch ein hervorragendes Preis-Leistungs-Verhältnis.
“Der beste Übersetzer”
Herkunft der Review
5.0
MA
Vor mehr als 12 Monaten
Marc Aurel
Verifizierter Reviewer
Performance Marketing Manager bei
Picstagraph GmbH
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Marketing and Advertising

Was gefällt Dir am besten?

DeepL ist für mich der beste Übersetzer auf dem Markt. Durch die sehr ausgereifte AI sind die Ergebnisse erstaunlich akkurat und sie lässt den Google Übersetzer schlecht aussehen. Das Interface ist ansprechend und sehr simpel zu bedienen.

Was gefällt Dir nicht?

Im Vergleich zu Google Übersetzer ist die Anzahl der Sprachen noch gering, aber das ist alles eine Frage der Zeit.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Wenn einem gerade eine Vokabel nicht einfällt oder man einen Text schnell übersetzen muss, ist DeepL perfekt. Auch zum Texte schreiben direkt, benutze ich es sehr gerne.
“ Erkennt gut Zusammenhänge”
4.5
n
Vor mehr als 12 Monaten
nele
Verifizierter Reviewer
Project Manager bei
STAN STUDIOS
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Marketing and Advertising

Was gefällt Dir am besten?

DeepL ist eine beeindruckende Übersetzungssoftware mit einer hohen Genauigkeit und einer benutzerfreundlichen Oberfläche. Eine großartige Wahl für professionelle Übersetzer. Sie erkennt gut Zusammenhänge. Die kostenlose Version liefert schon guten Output.

Was gefällt Dir nicht?

Die kostenlose Version hat Einschränkungen, und die Preise können für Personen außerhalb des professionellen Umfelds zu teuer sein.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

DeepL löst Probleme im Bereich der Sprachübersetzung, indem es eine leistungsstarke und präzise Übersetzungssoftware bietet. Es unterstützt Unternehmen und Einzelpersonen bei der Übersetzung von Texten und Dokumenten in verschiedene Sprachen, wodurch sie effektiv mit Kunden, Partnern und Mitarbeitern auf der ganzen Welt kommunizieren können. DeepL löst auch Probleme im Bereich der Qualität, indem es eine höhere Genauigkeit und ein besseres Verständnis der Bedeutung und des Kontexts von Texten bietet als andere Übersetzungssoftware.
“Die beste Übersetzungssoftware am Markt”
Herkunft der Review
5.0
T
Vor mehr als 12 Monaten
Tobias
Verifizierter Reviewer
Gründer bei
TP Media
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Marketing and Advertising

Was gefällt Dir am besten?

Ich nutze Deepl täglich entweder um ganze Dokumente zu übersetzen oder um meine Formulierungen auf Englisch zu überprüfen. Ich bin begeistert von der Qualität der Übersetzungen und der Möglichkeit ganze PDF´s oder Power Point Präsentationen übersetzen zu lassen.

Was gefällt Dir nicht?

Der Preis für den Pro Account ist mir etwas zu hoch. Auch wenn die zusätzlichen Features sehr nützlich sind.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Ich übersetze Texte und Dokumente und checke Formulierungen, im Zusammenhang mit der Kommunikation mit meinen Kunden.
“Das mit Abstand beste Übersetzungstool auf dem Markt”
Herkunft der Review
5.0
C
Vor mehr als 12 Monaten
Carsten
Verifizierter Reviewer
Inhaber bei
Spirit Parcs
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Public Relations and Communications

Was gefällt Dir am besten?

Deepl übersetzt nahezu perfekt. Durch die Einbeziehung KI gibt es keine gestelzten Wort-für-Wort-Übersetzungen mehr. Man könnte meinen, Deepl ersetzt den professionellen, menschlichen, Übersetzer. Deepl überzeugt in vielen Sprachen und auch die kostenfreie Version ist sehr umfangreich. Deepl ist am Desktop und auf Smartphones bestens einsetzbar.

Was gefällt Dir nicht?

Die Funktionalität der App auf einem PC, mit Aktivierung durch Tasten-Funktion funktioniert nicht immer.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Ich übersetze in Sprachen, die ich selber kenne und spreche für Briefe, Mails und mehrsprachige Dokumentationen. Die Möglichkeit, sich in Sekundenschnelle auch Übersetzungen von beispielsweise russisch, türkisch oder japanisch zu holen. ist genial. Letztere dienen aber dem Verständnis von texten aus dem Netz und nicht dem seriösen Schriftverkehr, wenn man die übersetzten Sprachen selber nicht spricht und die Übersetzung nicht bewerten kann.
“präzise und schnelle Übersetzung”
5.0
A
Vor mehr als 12 Monaten
Anna-Lena
Verifizierter Reviewer
Junior Strategic Planer bei
HMT
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Marketing and Advertising

Was gefällt Dir am besten?

Das Beste an DeepL ist seine Fähigkeit, sehr genaue und natürliche Übersetzungen von einer Sprache in eine andere zu liefern. Im Vergleich zu anderen maschinellen Übersetzungsdiensten ist die Qualität der Übersetzungen von DeepL sehr hoch und nähert sich oft der Qualität von menschlichen Übersetzungen an. DeepL nutzt modernste Künstliche Intelligenz und neuronale Netzwerke, um kontinuierlich seine Fähigkeiten zu verbessern und seinen Benutzern eine immer höhere Genauigkeit und Qualität zu bieten.

Was gefällt Dir nicht?

Trotz der hohen Qualität der Übersetzungen hat DeepL immer noch einige Verbesserungsmöglichkeiten. Zum Beispiel gibt es noch einige Sprachen, für die DeepL keine Unterstützung bietet, und auch innerhalb der unterstützten Sprachen gibt es manchmal spezifische Kontexte oder Dialekte, die nicht gut abgedeckt sind. Ein weiteres potenzielles Problem ist die Begrenzung der Anzahl der Wörter, die bei jeder Übersetzung verarbeitet werden können, was manchmal frustrierend sein kann, insbesondere wenn es um längere Texte oder Dokumente geht. Schließlich könnte DeepL auch an der Benutzerfreundlichkeit arbeiten, um seinen Benutzern ein noch besseres Nutzererlebnis zu bieten, wie zum Beispiel eine einfachere Integration mit anderen Anwendungen oder eine bessere Anpassungsmöglichkeiten der Übersetzungsergebnisse.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

DeepL lässt sich zum bsp als Plugin bei Google Chrom installieren und übersetzte automatisch den Inhalt der Website für UserInnen. Alle kurzen Texte lasse ich mir von dem Tool übersetzen bzw. Gegenchecken.
“Deepl ist State of Art der Übersetzungen”
5.0
M
Vor mehr als 12 Monaten
Max
Verifizierter Reviewer
Geschäftsführer bei
Gen-Up GmbH
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Marketing and Advertising

Was gefällt Dir am besten?

Deepl ist mit Abstand das beste Übersetzungstool auf dem Markt, das mir bekannt ist. Falls es darum geht, schnelle und vor allem auch akkurate Übersetzungen zu bekommen, nutze ich Deepl. Unter anderem auch mit der Browser Erweiterung, wo ich schnell in Texten einen Teil übersetzen kann, ohne den Tab switchen zu müssen.

Was gefällt Dir nicht?

Ehrlicherweise gibt es nicht viel, das ich am Produkt Deepl kritisieren würde. Allerhöchstens, dass eine KI den Kontext ggf. schneller erkennen und dadurch noch schneller akkurate Ergebnisse ohne die Notwendigkeit einer Anpassung liefern würde.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Deepl ist der Problemlöser schlechthin, wenn es um das Übersetzen von Englisch-Deutsch und umgekehrt geht.
“Wir arbeiten internationalen Kunden aus vielen Ländern und DeepL ist immer das zuverlässigsten Tool!”
Herkunft der Review
5.0
J
Vor mehr als 12 Monaten
Joshua
Verifizierter Reviewer
CEO bei
THISISFIFTY.ONE UG
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Computer Software

Was gefällt Dir am besten?

Zuverlässigsten Übersetzung für verschiedenste Anwendungsfälle. Von einfacher Mailklmmunikation bis zur Übersetzung von umfangreichen Dokumenten oder Präsentationen. Dass DeepL Text nicht im korrekten Kontext übersetzt ist äußerst selten!

Was gefällt Dir nicht?

Eine Google Mail Integration wäre toll und die Integration einer Übersetzungshistorie.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Schnelle und hochpräzise Übersetzung von umfangreichen Dokumenten in die verschiedensten Sprachen. Schnelle Kommunikation in Fremdsprachen, bei der es auf eine sehr präzise und kontextabhängige Übersetzung ankommt. Überprüfen der eigenen Übersetzung, ob es möglicherweise präzisere Fachbegriffe gibt.
“Top - Übersetzungen aber auch nicht günstig”
Herkunft der Review
4.0
D
Vor mehr als 12 Monaten
Dirk
Verifizierter Reviewer
Geschäftsführer bei
fctb GmbH
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Management Consulting

Was gefällt Dir am besten?

Deepl benutzen wir mittlerweile seit Jahren für sämtliche Arten von Übersetzungen die geschäftlich oder privat anfallen. Vom kompletten Blog Beitrag, Buch, kurzen Artikeln oder Übersetzungen von Kundenkommunikation in E-Mail. Es funktioniert immer gut und schnell. Schnell funktioniert auch das übersetzen von langen Word Dateien.

Was gefällt Dir nicht?

Funktionell und fachlich gibt es wenig auszusetzen. Die Rechtschreibung an sich und die auswahl der passenden Wörter funktioniert sehr sehr gut - allerdings haben wir gerade bei der Zeichensetzung immer mal wieder Probleme bzw. müssen nochmal manuell ran (Pro Version). Auch preislich überlegen wir uns immer mal wieder ob wir nicht zu günstigeren Anbietern wechseln, da wir den vollen Umfang dann doch zu wenig nutzen.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Übersetzungen von aller Art an Kommunikation primär in Englisch-Deutsch, Deutsch-Englisch. Vorteile ist gerade bei komplexeren Dokumenten, dass man sich durch die upload der Dateien viel Zeit und manuellen copy and paste spart. Ein gutes Gefühl ist es in der Pro Version, dass die Dateien nicht weiterverarbeitet werden.
“zuverlässig und sehr sehr gute Übersetzungen”
Herkunft der Review
5.0
E
Vor mehr als 12 Monaten
Eva
Verifizierter Reviewer
Inhaber bei
Leroiy
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Consumer Goods

Was gefällt Dir am besten?

Deeple ist einfach in der Bedienung, übersichtlich. Die Verarbeitung von Texten geht schnell und unkompliziert. Deeple bietet bei vielen Übersetzungen alternative an, aus denen mal auswählen kann. Was ich persönlich sehr gut finde da die Texte so eine persönliche Note beibehalten.

Was gefällt Dir nicht?

Ich persönlich finden es schade das man immer ein teueres Abo abschließen muss um bestimmte Funktionen zu nutzen. Ich benötige nur sehr selten die Funktion um z.B. Dokumente zu übersetzen. da wäre es schon wenn man diese Funktion einzeln bei Bedarf dazu buchen könnte. Dafür dann ein günstiges Basis Abo anbieten.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Ich übersetze Facebook und Instagram Beiträge - nutze deeple im chat mit ausländischen Kunden.
“Bestes Übersetzungstool für fast alle Sprachen”
Herkunft der Review
5.0
K
Vor mehr als 12 Monaten
Kevin
Verifizierter Reviewer
Senior Consultant bei
Excubate GmbH
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Education Management

Was gefällt Dir am besten?

DeepL scheint Gedanken lesen zu können und genau die Satzstrukturen zu verstehen, die man im Kopf hat und vermitteln möchte. Dank der cleveren Verwendung von Schaltflächen und Tastenkombinationen kann man das Programm von jeder Textquelle aus öffnen und die bereits übersetzten Texte direkt einfügen. Sowohl die Browser-Version als auch die Offline-Software funktionieren einwandfrei und kommen sehr nah an Native Übersetzungen ran.

Was gefällt Dir nicht?

Es wäre schön, wenn es einige zusätzliche Funktionen gäbe (die allerdings bereits in den kostenpflichtigen Abonnements enthalten sind), wie z. B. die Möglichkeit, formelle oder informelle Sprache zu verwenden oder ein benutzerdefiniertes Glossar.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Nahezu perfekte Übersetzung für die Sprachen, die ich verwende (Englisch, Deutsch, Spanisch und Französisch). Oft überlege ich mir die Übersetzung sogar für die Sprachen, die ich als Muttersprachler spreche und bei denen ich Mühe habe, das richtige Wort zu finden. Viel besser als jede andere Übersetzungssoftware.
“Perfekte Übersetzungstool! ”
Herkunft der Review
5.0
Q
Vor mehr als 12 Monaten
Quirin
Verifizierter Reviewer
Senior Manager Marketing DACH bei
Finch
  • 51-1000 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Marketing and Advertising

Was gefällt Dir am besten?

Schnelle, intuitive und hochwertige Übersetzungsplattform! Ich benutze DeepL jeden Tag bei der Arbeit, um E-Mails, Dokumente oder Sätze zu übersetzen. Vor allem beim Übersetzen von Dokumenten spare ich mir viel Zeit, da Formatierungen erhalten bleiben.

Was gefällt Dir nicht?

Teilweise besteht Verbesserungsbedarf bei Anglizismen. Ansonsten gibt es nichts zu beanstanden!

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

DeepL ist einfach zu bedienen und spart mir in täglich viel Zeit ein. Es übersetzt Sätze und Wörter in kürzester Zeit und bietet alternative Wörter an. Damit bleibt mein persönlicher Schreibstil erhalten. Das Tool hilt mir extrem die Qualität meiner Sätze zu verbessern.
“Mit Abstand die beste Übersetzungssoftware am Markt”
Herkunft der Review
5.0
P
Vor mehr als 12 Monaten
Pascal
Verifizierter Reviewer
Senior Digital Marketing Manager bei
esentri AG
  • 51-1000 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Information Technology and Services

Was gefällt Dir am besten?

Wenn ich einen längeren Text in eine Fremdsprache übersetzen lassen möchte und das in hoher Qualität, dann nutze ich immer Deepl. Mit Deepl kann man sich auch in anderen Sprachen gewählt ausdrücken, sodass der Gegenüber fast nicht merkt, dass man nicht Muttersprachler ist. Ich habe mich schon öfter mit Kolleg:innen unterhalten, denen es nicht aufgefallen war, dass ich den Text per Übersetzer zusammengestellt hatte.

Was gefällt Dir nicht?

Für mich gibt es absolut nichts, was mir in der Nutzung von Deepl nicht gefällt. Wenn man auf hohem Niveau meckern möchte, dann könnte man anmerken, dass beim Kopieren des Textes oftmals dabei steht, dass es aus Deepl stammt.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Die Übersetzungsarbeit von Deepl ist grandios, sodass man mit wenig Einsatz einen sehr großen Ertrag hat. Für viele Texte, die man übersetzen möchte, braucht man so kein Übersetzungsbüro oder ähnliches. Für meine Anwendungsfälle ist Deepl genau das richtige Tool. Es ist schnell und erleichtert mir meinen Arbeitsalltag enorm. Die Übersetzungen haben eine hohe Qualität, sodass sie im Business-Kontext verwendbar sind.
“Das beste Übersetzungstool am Markt in 28 Sprachen”
Herkunft der Review
4.5
F
Vor mehr als 12 Monaten
Frederick
Verifizierter Reviewer
Marketing bei
Prontomed
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Hospital & Health Care

Was gefällt Dir am besten?

Da wir häufig Gebrauchsinformationen in diverse Sprachen übersetzen müssen ist dieses Tool wirklich sehr gut. Alle 28 Sprachen werden in ausgezeichneter Qualität übersetzt. Wir haben seit einigen Monaten einen Pro-Account, da wir auch längere PDF Dateien wie klinische Studien mit dem Tool übersetzen. Das klappt im Allgemeinen sehr gut! Auch für die Email Kommunikation sehr hilfreich. Auch die Rechnungsstellung etc. ist sehr professionell.

Was gefällt Dir nicht?

Die Übersetzung ist natürlich nicht 100%ig, aber es gibt in der Regel nur sehr wenige notwendige Nachbesserungen. Die Übersetzungsqualität wurde auch von Muttersprachen als gut bewertet. Natürlich gibt es deutlich mehr Sprachen, als hier angeboten werden. So gibt es auf jeden Fall noch weitere Möglichkeiten das Tool auszubauen. Mir persönlich fehlt z.B. des Öfteren "Norwegisch".

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Längere Dokumente Übersetzen. Emails und Anfragen aus dem Ausland übersetzen. Texte für Gebrauchsinformationen übersetzen.
“KI-gestützte Übersetzung - im kostenlosen und Pro-Modus ”
Herkunft der Review
4.5
C
Vor mehr als 12 Monaten
Christian
Verifizierter Reviewer
Bereichsleiter bei
LSU Schäberle
  • 51-1000 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Transportation/Trucking/Railroad

Was gefällt Dir am besten?

DeepL zeichnet sich durch eine sehr gute Übersetzungsleistung aus. Im kostenfreien Modus ist DeepL auf der Fläche, d.h. im gesamten Unternehmen, einfach einsetzbar und liefert hervorragende Ergebnisse in allen relevanten Sprachen im Businessalltag. Die pro Version übersetzt zudem zuverlässig Schriftstücke und sogar Verträge mit hoher Genauigkeit und stellt die Big-Player bei Übersetzungssoftware in den Schatten.

Was gefällt Dir nicht?

DeepL erfordert als externes Tool/externe Website leider nach wie vor das Kopieren oder Bereitstellen von Texten auf der Plattform selbst. Eine direkte Anbindung an Programme wie Word, Outlook oder Adobe-PDF würde nochmals Zwischenschritte ersparen und die Übersetzung von Texten flüssiger in den Arbeitsablauf integrieren. Das würde zudem die zusätzliche Installation der DeepL Software erübrigen.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Übersetzung von einfachen Texten, Mails aber auch Verträge in der Pro Version.
“Super hilfreich für Übersetzungen”
Herkunft der Review
5.0
K
Vor mehr als 12 Monaten
Katrin
Verifizierter Reviewer
Controller bei
Mercedes Benz
  • 1001+ Mitarbeiter:innen
  • Branche: Automotive

Was gefällt Dir am besten?

Besonders die Funktion, dass PDF, Word oder Powerpoint Slides einfach mit dem Tool übersetzt werden können gefällt mir richtig gut. Man muss nicht einmal die einzelnen Files hochladen, sondern kann sie per Drag and Drop in das Übersetzungsfeld ziehen. Außerdem ist es sehr hilfreich, dass DeepL mehrere Übersetzungen zur Auswahl angibt. Dadruch besteht die Möglichkeit die Übersetzung individuell auf den eigenen Kontext anzupassen. Außerdem hilft die Rechtschreibhilfe bei DeepL um einfach Fehler beim Tippen direkt anzupassen.

Was gefällt Dir nicht?

Grundsätzlich ist es schwierig negative Punkte bie DeepL zu finden, da es aktuell der beste verfügbare Übersetzer ist. Wenn ich doch etwas finden müsste, dann folgende Themen: Die Übersetzungen sind teilweise sehr nach der Schrift gewählt und nicht an den natürlichen Sprachgebrauch angepasst. Außerdem erkennt DeepL nicht immer Sprichwörter oder zusammenhängende Wörter welche im Sprachgebrauch verwendet werden. Diese werden teilweise wörtlich und nicht sinngemäß übersetzt. Abhängig von der Kundschaft, für welche die Text übersetzt werden kann es durchauch aus sein, dass umgangssprachliche Texte benötigt werden.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Grundsätzlich wird bei Übersetzungen die Sprache der Übersetzungen aufgebessert, indem konkrete Vorschläge gemacht werden. Neben den Textvorschlägen ist natürlich auch die grundsätzliche Möglichkeit einen Text, PDF etc. in sekundenschnelle übersetzen zu lassen super. Hier müssen nicht einzelne Wörter gewählt werden, sondern es kann alles aufeinmal eingetragen werden. Dies führt schnell zu einer aufeinander abgestimmten Übersetzung. Auch die Möglichkeit zwischen verschieden Übersetzungsvarianten zu wählen birgt einen großen Vorteil. Ebenso wie die "Listen" Funktion das Hörverstehen und Sprechen zusätzlich aufbessert.
“Gute Übersetzungen für eine professionelle Kommunikation”
Herkunft der Review
5.0
A
Vor mehr als 12 Monaten
Alissa
Verifizierter Reviewer
Product Manager bei
About You
  • 1001+ Mitarbeiter:innen
  • Branche: Fashion

Was gefällt Dir am besten?

Es stehen in der Regel mehrere Varianten für die Übersetzung zur Verfügung, so dass immer die richtige Option gewählt werden kann. Insbesondere in der täglichen Kommunikation via E-Mail hilft das sehr, da so eigene Fehler reduziert werden können.

Was gefällt Dir nicht?

In manchen Fällen sind die Übersetzungen nicht ganz korrekt bzw. Wörter werden falsch interpretiert. Durch das Testen anderer Ausdrücke oder Satzkonstellationen ergibt das in der Regel aber auch kein Problem und es lassen sich schnell Alternativen finden.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Durch eine gezielte Auswahl der richtigen Übersetzungen kann die Kommunikation insbesondere im Business-Kontext noch professioneller gestaltet werden. Häufig schreibe ich komplette Texte in DeepL, um meine Formulierungen noch besser zu gestalten, da die Ausdruckskraft einer jeden Nachricht stark durch das passende Wording unterstützt werden kann.
“Perfekt wenn es um längere Texte geht.”
Herkunft der Review
5.0
F
Vor mehr als 12 Monaten
Frederik
Verifizierter Reviewer
Co - Founder bei
Blickpunkt Marketing
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Marketing and Advertising

Was gefällt Dir am besten?

DEEPL ist perfekt wenn es um längere Texte und nicht nur um einzelne Wörter geht. Der Übersetzer mit seiner Copy und Paste Möglichkeit ist eine absolute Bereicherung. Ein Tipp zum Beispiel für alle die auf deutsch und englisch auf LinkedIn posten möchten. Wenn ich einen Text oder z.B. eine Mail in einer Fremdsprache bekomme, kann ich diese problemlos dort einfügen und sie wird mir in sekundenschnelle ausgespuckt. Sogar Dokumente können übersetzt werden. Sehr hilfreich und zeitsparend im Daily Business.

Was gefällt Dir nicht?

Es gibt wirklich nichts an DEEPL auszusetzen. Die KI gestützte Software hält zu 100% was sie verspricht und würde Sie wirklich jedem mehr als empfehlen, wenn eine Übersetzung notwendig ist.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Ich nutze es um Texte in sekundenschnelle von deutsch auf englisch zu übersetzen und es projektbezogen einzubinden. Für die Erstellung von zweisprachigem Content auf LinkedIn auch hervorragend. Des Weiteren ist die Übersetzung von Dokumenten eine super Hilfe.
“Top Übersetzungssoftware die sogar den Satzbau übernimmt”
Herkunft der Review
4.5
U
Vor mehr als 12 Monaten
Uli
Verifizierter Reviewer
Gründer bei
südenzwei
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Design

Was gefällt Dir am besten?

Die Textübersetzung ist super intuitiv und es gibt viele Sprachen und welche der Text übersetzt werden kann. Ebenso ist es super, dass man direkt Textdateien hochladen kann. Durch verschiedene Abonnements ist es ebenso möglich, Verschlüsselt Texte hochzuladen und stellt somit sicher, dass z.B. Vertragsinhalte sicher und nicht zugänglich sind.

Was gefällt Dir nicht?

Beim Kopieren des Übersetzten Textes bekommt man oft eine nicht so schöne Formatierung wenn man den Text dann in verschiedensten Programmen einfügt.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Verständnis von Texten in anderen Sprachen, die Überetzung von Dokumentationen zu Plugins und Softwares, rechtschreibprüfung und Satzbau kontrolle von wichtigen Texten in anderen Sprachen.
“Top kostenloser Übersetzer in vielen Sprachen”
Herkunft der Review
5.0
A
Vor mehr als 12 Monaten
Antonia
Verifizierter Reviewer
CRM Manager bei
Finc3
  • 51-1000 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Marketing and Advertising

Was gefällt Dir am besten?

Die Übersetzung ist schnell - man sieht, wenn DeepL lädt. Hilfreich ist auch, dass man unterschiedliche Formulierungen in der übersetzten Sprache auswählen kann. Intuitives Interface mit automatischer Spracherkennung, die super funktioniert. Viele Sprachen verfügbar.

Was gefällt Dir nicht?

Manchmal hängt der Editor, dann muss man ein paar mal neu laden. u.a. Norwegisch fehlt als Sprache und nach mehrmaligem Übersetzung kommt ein Pop Up mit Werbung für DeepL Pro, was man aber wegklicken kann.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Übersetzung von Texten in versch. Sprachen, z.b. für Mails für verschiedene Länder. Kostenloses und qualitativ hochwertiges Tool. Spracherkennung ist für verschiedene Anlässe sehr hilfreich - die Übersetzung im Kontext erleichert verschiedene Formulierungen wie z.b. förmlich und nicht förmlich.
“Das beste Übersetzungstool”
5.0
R
Vor mehr als 12 Monaten
Rene
Verifizierter Reviewer
Geschäftsführer bei
Neona Living GmbH
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Furniture

Was gefällt Dir am besten?

Durch die native Integration kann ich DeepL von jeder App auf meinem Mac nutzen. Mit einem Shortcut lässt sich der ausgewählte Text sofort übersetzen und auch die Übersetzung lässt sich direkt einfügen.

Was gefällt Dir nicht?

Ich würde mich wünschen auch einen Shortcut für das wieder einsetzen zu haben. Dann wäre das Tool für mich perfekt.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Wir haben unseren Customer Support mittlerweile in 4 Sprachen, wobei wir nur zwei fließend sprechen. Das Tool erlaubt uns aber hier den Ausbau der Marke und die Kommunikation mit Anderssprachigen.
“Schnelle und zuverlässige Übersetzung”
Herkunft der Review
4.5
J
Vor mehr als 12 Monaten
Jennifer
Verifizierter Reviewer
Marketing Specialist bei
fme AG
  • 51-1000 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Information Technology and Services

Was gefällt Dir am besten?

Die Übersetzung in den verschiedensten Sprachen erfolgt schnell, zuverlässig und meist mit einwandfreier Rechtschreibung und Grammatik. Weiterhin ist äußerst positiv, dass alternative Wörter angeboten werden, sodass man die Übersetzung weiter anpassen kann.

Was gefällt Dir nicht?

Dieses Tool ist auch nicht zu 100% fehlerfrei (was man nicht erwarten darf), daher soll man auf jeden Fall nochmal Korrektur lesen und ggf. auf die alternativen Begriffe, die unter dem Ergebnisfeld angeboten werden, verwenden.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Mit DeepL kann ich fix und mit wenig Aufwand im täglichen Business Texte übersetzen und schreiben. Die Produltivität wird gesteigert und Kosten minimieren sich.
“Bester Übersetzer Deutsch-Englisch insbesondere Grammatik”
Herkunft der Review
4.5
A
Vor mehr als 12 Monaten
Andrea
Verifizierter Reviewer
Growth Manager bei
&Charge
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Automotive

Was gefällt Dir am besten?

Der Übersetzer arbeitet sehr schnell. Darüber hinaus sind die Übersetzungen insbesondere bezüglich der Grammatik (Englisch-Deutsch) sehr gut. Man kann sie in der Regel direkt verwenden ohne Nachbearbeitung.

Was gefällt Dir nicht?

Die kostenlosen Übersetzungen sind limitiert. Darüber hinaus fehlt es manchmal an Erklärungen von Fachbegriffen. Hier wäre eine Integration von Lexika Begriffen hilfreich.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Schnelle und grammatikalische gute Übersetzungen. Ich habe mir seitdem viel Arbeitsaufwand für Übersetzungen gespart. Darüber hinaus habe ich nebenbei automatisch mein Englisch verbessert.
“Womöglich der beste Translator aktuell auf dem Markt”
Herkunft der Review
4.0
K
Vor mehr als 12 Monaten
Kevin
Verifizierter Reviewer
Controller bei
LSU Schaeberle
  • 51-1000 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Transportation/Trucking/Railroad

Was gefällt Dir am besten?

Das kinderleichte Übersetzten selbst längerer Passagen in die verschiedensten Sprachen ist durch DeepL möglich. Selbst Grammatik, Rechtschreibung sowie Zeichensetzung wird alles aus Textdokumenten wie ".docx" übernommen und ebenfalls implementiert.

Was gefällt Dir nicht?

Aktuell habe ich keine negativen Punkte zu DeepL erleben müssen. Ich bin wunschlos glücklich.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Übersetzten von Texten/Schriftverkehr sowie Transportaufträgen von ausländischen Systempartnern (Italien, Türkei, Norwegen uvm.) Zudem ist das Programm deutlich genauer als der bekannte "Google Translator".
“Mit Abstand das beste Übersetzungs-Tool”
Herkunft der Review
5.0
M
Vor mehr als 12 Monaten
Marcia
Verifizierter Reviewer
Marketing Managerin bei
Channel Pilot Solutions
  • 51-1000 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Information Technology and Services

Was gefällt Dir am besten?

Deepl vereinfacht die Arbeit in einem internationalen Umfeld enorm. Die Übersetzungen gehen schnell, sind fast immer passend und klingen natürlich. Auch die Alternativvorschläge für Übersetzungen sind extrem hilfreich, sodass jede Formulierung einfach angepasst werden kann. Das Tool ist ansprechend gestaltet und intuitiv bedienbar.

Was gefällt Dir nicht?

Deepl entspricht größtenteils meinen Anforderungen. Es bietet alle Übersetzungssprachen, die wir bedienen wollen und funktioniert technisch gut. Lediglich die Spracherkennung ist manchmal etwas holprig, sodass manuell die richtige Ausgangssprache gewählt werden muss.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Ich nutze Deepl zum Übersetzen von interner und externer Kommunikation. So kann meine Übersetzungsarbeit enorm verringert und gute Texte in kürzester Zeit formuliert werden. Oft nutze ich die Deepl-Übersetzung dabei als Grundlage um den Text im Anschluss selbst an den spezifischen Kontext anzupassen.
“Übersetzung leicht gemacht”
Herkunft der Review
3.5
L
Vor mehr als 12 Monaten
Lukas
Verifizierter Reviewer
Controlling bei
BASF
  • 1001+ Mitarbeiter:innen
  • Branche: Chemikalien

Was gefällt Dir am besten?

Die Übersetzungen sind von sehr hoher Qualität. Das habe ich mir sogar von Muttersprachlern bestätigen lassen, bevor ich angefangen habe mit dem Programm zu arbeiten. Die App lässt sich dabei praktischerweise von verschiedenen Devices erreichen (Browser Add-On, Desktop und App), was sie zum ständigen Begleiter macht. Außerdem verfügt die Anwendung über eine Vielzahl von Sprachen. Ich persönlich habe bisher nur englisch, französisch und polnisch genutzt und bin von allen überzeugt.

Was gefällt Dir nicht?

Einziger Nachteil ist der Preis. Man muss den Dienst schon sehr viel nutzen und auf hohe Qualität angewiesen sein, damit es sich gegenüber kostenlosen Übersetzungstools rentiert. Wer nur ab und zu ein Wort sucht oder in Fremdsprache überwiegend Small talk schreibt, wird dieses Tool nicht benötigen.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Übersetzung von deutsch in englisch/ französisch/ polnisch. Der große Vorteil ist die herausragende Qualität der Übersetzungen. Zusammenhänge im Satz werden einwandfrei erkannt und korrekt übersetzt. Ich persönliche nutze die Übersetzung in der Regel für wichtige Kommunikation an externe Kunden.
“Geniales Übersetzungstool aus Deutschland”
Herkunft der Review
5.0
L
Vor mehr als 12 Monaten
Leif-Lucas
Verifizierter Reviewer
Marketing Manager bei
Conceptboard Cloud Service GmbH
  • 1-50 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Utilities

Was gefällt Dir am besten?

DeepL macht einfach die besten Vorschläge bei Texten, übersetzt aber auch kompliziertes oder wissenschaftliches super gut in die deutsche Sprache. Einfach immer, wenn man zu faul ist selber zu denken oder einen langen Tag hatte, hilft einem DeepL aus der Klemme. Außerdem lässt es sich hervorragend tiefenintegrieren am Mac und die App läuft sehr stabil.

Was gefällt Dir nicht?

Der Kundensupport war für mich schlecht erreichbar. Erst nachdem dann Kontakt hergestellt werden konnte, war alles so wie man es erwartet kompetent, freundlich und schnell.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Übersetzungen von Englisch nach Deutsch, aber auch vom Deutschen ins Englische. Schnelle Übersetzungen von egal wo, markiert man einen Text und kopiert ihn mit der Tastatur 2x, öffnet sich das Tool und hat ihn bereits übersetzt. Spart enorm viele Klicks!
“Bester Übersetzer für Deutsch - Englisch ”
Herkunft der Review
4.5
M
Vor mehr als 12 Monaten
Marc
Verifizierter Reviewer
Business Analyst bei
Hyundai Motor Europe
  • 51-1000 Mitarbeiter:innen
  • Branche: Automotive

Was gefällt Dir am besten?

Grammatik und Geschwindigkeit für Übersetzungen von Deutsch zu Englisch und umgekehrt ist meiner Meinung nach eine der Besten am Markt. Englische Grammatik ist besser als die einer durchschnittlichen Person. Zudem können immer Alternative Wörter ausgewählt werden.

Was gefällt Dir nicht?

Limitierung der Übersetzungen im Gratis Account. Pro Version notwendig für weitere Übersetzungen. Spezialbegriffe sind manchmal schwierig. Daher muss für einzelne Wörter manchmal auf Lexikon wie leo.org ausgewichen werden. Lexikon Erklärungen könnnten noch eingefügt werden.

Welche Probleme löst Du mit dem Produkt?

Schreiben von soliden Englischen Texten einfach möglich. Mittlerweile kann die Übersetzung in vielen Fällen 1:1 übernommen werden. Dadurch habe ich bereits viel Zeit für Übersetzungsarbeit gespart.